Glossary entry (derived from question below)
English term
poo
Die Übersetzung "Stuhl" möchte ich hier nicht verwenden (schon weil es nicht zur Kindersprache gehört). Stattdessen suche ich einen Begriff, der auch beispielsweise in deutschen Arztpraxen oder Krankenhäusern gegenüber Kindern verwendet wird.
Ich bin für jeden Vorschlag dankbar!
3 +1 | Häufchen | Nicole Schnell |
3 +9 | Kacka/Aa | Katja Schoone |
3 +5 | 'Großes Geschäft' | Irene Schlotter, Dipl.-Übers. |
4 | δας Αα | Ellen Kraus |
4 | das Gacksi | jukiuni |
4 | Stinki(e?) | Chris Weimar (M.A.) |
kleine Auswahl | Johanna Timm, PhD |
Non-PRO (1): Bernd Runge
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Häufchen
Aa machen heißt eigentlich "pinkeln".
Ein guter und relativ neutraler Vorschlag! Ich glaube aber, dass er vorwiegend im Zusammenhang mit Haustieren verwendet wird. |
neutral |
Katja Schoone
: Das hat für mich was von Hunden ;-) und Aa ist auch in Leo und dicct als poo angegeben/A-A machen. Kindersprache für Stuhlgang, kannste googlen/Auch gut ;-)
2 mins
|
Ist wohl regional (Süddeutschland). "Geschäft" haben wir das das bei unserem Hund genannt, wenn wir Kinder das mussten, hieß das eben (siehe oben).//Hihi, erinnert mich an den 5jährigen Nachbarjungen in Bayern: "Mama, i muss a Boll!" :-))
|
|
agree |
Angelika Lautz
: zu "Häufchen": So haben wir es auch genannt, als unsere Tochter klein war. Aa ist für mich auch das 'große' Geschäft.
1 hr
|
neutral |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Ich bin mit reinem Hochdeutsch in der Familie aufgewachsen, aber auch im Westerwald und in der Pfalz war 'Aa'/A-A definitiv das 'große' und nicht das 'kleine' Geschäft.
1 hr
|
δας Αα
Danke, ich denke auch, dass "Aa" besser als "Kacka" wäre (betrachtet man nur diese beiden Begriffe). |
Kacka/Aa
--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2008-10-12 18:36:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2008-10-12 18:37:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dict.cc/?s=poo
Ich stelle mir eher einen Begriff vor, den man auch veröffentlichen kann. Das trifft auf "Kacka" sicher nicht zu... |
"Aa" kommt allerdings in meine engere Auswahl. Danke, Katja! |
agree |
Heidi Lind
: sagt man auch bei uns in kölle. vielleicht eher aa?
1 min
|
OK, danke, dann ist das wohl ein deutschlandweiter Begriff ;-)
|
|
agree |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Ich kenne beides (aus dem Westerwald und auch in der Pfalz).
12 mins
|
Danke Irene!
|
|
agree |
Rolf Keiser
: würde ich auch so sehen
20 mins
|
Danke Goldcoaster
|
|
agree |
Chris Weimar (M.A.)
: Aa find ich besser ;) (in diesem Kontext :D)
1 hr
|
Danke Chris
|
|
agree |
Eva Finkemeier
: Aa
3 hrs
|
Danke schön!
|
|
agree |
Dr.G.MD (X)
4 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Sabine Akabayov, PhD
7 hrs
|
Danke sibsab
|
|
neutral |
Anne Schulz
: "Aa" ist mir aus meiner hessischen Kindheit geläufig, aber in meiner bayerischen Kinderärztetätigkeit stoße ich damit auf Unverständnis./Jedenfalls ist "Aa" IMO auch eher regional. (Hier auf der Grenze Schwaben/Oberbayern ist "Bolli"- und "Stinker"-Land.)
11 hrs
|
Danke Anne, aber anscheinend ist das nicht überall in Bayern so, siehe Alexandras Beitrag
|
|
agree |
Alexandra Collins
: Mein bayerischer Kinderarzt verwendet es so und auch alle Eltern, Kinderkrippe, Kindergarten. Wir sagan Pipi und Kacki/Aa
11 hrs
|
Danke Alexandra
|
|
agree |
EC Translate
11 hrs
|
Danke schön
|
'Großes Geschäft'
Gute Idee, wäre auch eine salonfähige Lösung. Muss das mal eruieren, denn im Text tauchen auch Stellen wie "runny poo" auf... |
agree |
Katja Schoone
: stimmt!
1 min
|
Danke, Katja.
|
|
agree |
Ute Wietfeld
12 mins
|
Danke, Ute.
|
|
disagree |
Ellen Kraus
: kann diesem Ausdruck insofern nicht zustimmen, als sich die Broschure ja an kleine Kinder richtet, die sicherlich große Augen machen und an ein Geschäft im Sinne des Wortes denken würden
18 mins
|
Ich bin primär mit diesem Ausdruck aufgewachsen, denn 'Aa', 'Ka(c)ka' oder 'Stinker' hätten ein Schnauben der Empörung hervorgerufen ... und SO klein können die Kinder nun auch wieder nicht mehr sein, wenn sie denn Broschüren lesen sollen.
|
|
agree |
Olaf Held (X)
: Ich bin hin- und hergerissen... aber ich denke nicht, dass kleine Kinder große Augen machen würden. zumindest wenn sie es selbst lesen können, sollte es damit keine Probleme geben. Nicole's Vorschlag ist auch ok, aber so etwas wie Kacka oder AA... neee...
1 hr
|
Danke, Olaf.
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: finde ich eine gute Lösung, besser als Sch.....se
4 hrs
|
Danke, Ingeborg.
|
|
agree |
Anne Schulz
: Würde ich am ehesten verwenden (vielleicht anfangs einmal in Anführungszeichen und mit "regionalen" Erläuterungen: "dein 'großes Geschäft', das - je nachdem, wo du wohnst - bei euch vielleicht auch als XX, YY oder ZZ bezeichnet wird" ?).
10 hrs
|
Danke, Anne - den Vorschlag zur Ergänzung finde ich sehr gut, denn damit lassen sich mächtig viele Fliegen höchst elegant erlegen.
|
|
agree |
Susanne Schmidt-Wussow
: Annes Vorschlag finde ich toll! Ansonsten ist "großes Geschäft" in der Tat die salonfähigste der vorgestellten Varianten. :) "Musst du klein oder groß?" war zumindest in meinem Kindergarten eine gängige Frage.
14 hrs
|
Danke, Susanne.
|
das Gacksi
runny poo: Durchfall. Und in Oesterreich sagt meine Familie dazu "Der flotte Otto" oder "die schnelle Kathi." Aber das nur am Rande.
neutral |
Katja Schoone
: flotter Otto und schnelle Kathi sind ja nur Durchfall und nicht Poo und Gacksi ist glaube ich nicht sehr bekannt
9 mins
|
neutral |
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
: Gacksi? Noch nie gehört ... wahrscheinlich einer von unzählig vielen Regionalismen.
1 hr
|
Stinki(e?)
Reference comments
kleine Auswahl
Genial. Besten Dank!! |
Discussion
Am Liebsten wäre mir ein Begriff, der in etwa zwischen dem zu formellen "Stuhl" und dem zu kindlichen "Aa" liegt. Ich weiß aber nicht, ob es im Deutschen einen solchen Begriff überhaupt gibt.