Oct 2, 2008 09:15
15 yrs ago
Romanian term

resursă umană/resurse umane

Romanian Social Sciences Human Resources
Cf. Dex
Resurse de (forţe de) muncă = totalitatea persoanelor care au vârsta şi sunt capabile de muncă, precum şi a persoanelor în vârstă apte de muncă, care pot fi sau sunt ocupate într-o ramură a economiei.

Expresia s-a consacrat cu formă de plural: „resurse umane”.
Ce părere aveţi, putem folosi substantivul la singular?
O „resursă umană”, vrând să desemnăm un angajat, o persoană din cadrul unei entităţi?

Într-un context de genul:
În întreprinderea noastră există *o resursă umană* de care nu ne-am putea lipsi.

Personal, prefer un alt termen, „persoană” sau „angajat”, dar aş vrea să aud şi părerea voastră.
Mulţumesc :)

Responses

+2
24 mins
Selected

resurse umane

http://www.painintheenglish.com/post.php?id=2697

:)
Individualizat, poate părea puţin jignitor, fiindcă resursă => exploatare. Şi cum ar fi să iei dosarele de la „resursa de la biroul din stânga” ?
Note from asker:
Probabil la fel ca şi vânzarea-cumpărarea unui fotbalist ;))
Peer comment(s):

agree Adela Porumbel
42 mins
agree Laura Fevrier
45 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search