Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Berufsbild
English translation:
career path / career profile
Added to glossary by
Ventnai
Aug 13, 2008 09:16
15 yrs ago
12 viewers *
German term
Berufsbild
German to English
Marketing
Human Resources
Job profile
This is an article on global megatrends and new skills required on the market. Berufsbild could translated as occupational image. I have put job profile for the moment. I am not happy with either. Any ideas anyone?
Sie schaffen damit gleichzeitig die Basis für das Entstehen neuer hochwertiger Berufsbilder im Heimatmarkt
Im Spiegel globaler Megatrends entstehen dabei neue, hochinteressante Berufsbilder.
Wir haben es bis zu einem gewissen Grad mit einem Imageproblem des Berufsbildes zu tun
Sie schaffen damit gleichzeitig die Basis für das Entstehen neuer hochwertiger Berufsbilder im Heimatmarkt
Im Spiegel globaler Megatrends entstehen dabei neue, hochinteressante Berufsbilder.
Wir haben es bis zu einem gewissen Grad mit einem Imageproblem des Berufsbildes zu tun
Proposed translations
(English)
3 | carrier path / carriers | hazmatgerman (X) |
3 +2 | job | Maria Cortés |
3 +1 | job profile | Wenke Geddert |
4 | job type | Lirka |
3 | occupational image | EC Translate |
3 | job description | Alison MacG |
3 | profession | Susan Zimmer |
3 | occupational profile | b_lunau |
Proposed translations
15 mins
Selected
carrier path / carriers
I understand your qualms about 'image', as the source seems to adress the professional rather than the casual reader. However 'job profile' does sound fitting to me for skilled workers (Facharbeiter), better than my proposal. If on the other hand the subject is the professions or white-collar work, 'carrier(s)/(path)' is could be considered. Good luck.
--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2008-08-13 09:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
My goodness: career path/careers of course, not carriers. Zu viele Laster im Kopf.
--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2008-08-13 09:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
My goodness: career path/careers of course, not carriers. Zu viele Laster im Kopf.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everybody's contribution on this. I wish I could have given more than one person points. I chose career profile in the end"
6 mins
occupational image
Might be ok.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-08-13 09:25:31 GMT)
--------------------------------------------------
A matter of increasing the image of some occupations like truck drivers. Truck drivers are in great demand in Europe, but nobody wants to be a truck driver as there is no status...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-08-13 09:26:05 GMT)
--------------------------------------------------
So, there is an attempt to change the image people have of the profession.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-08-13 09:25:31 GMT)
--------------------------------------------------
A matter of increasing the image of some occupations like truck drivers. Truck drivers are in great demand in Europe, but nobody wants to be a truck driver as there is no status...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-08-13 09:26:05 GMT)
--------------------------------------------------
So, there is an attempt to change the image people have of the profession.
Reference:
+2
10 mins
job
I would say this is bad German and it's simply about new kinds of jobs. And "Imageproblem des Berufbildes" - "image problem of the image"??
Peer comment(s):
neutral |
hazmatgerman (X)
: 'Imageproblem des Berufsbildes' could be 'negative perception of this carrier/job profile'?
7 mins
|
agree |
Armorel Young
: I'm inclined to agree. I thought of using "job type" in the first 2 examples quoted and just "job" for the third.
1 hr
|
agree |
Paul Cohen
: In other words, the German author could have just as easily used the word "Beschäftigung".
4 hrs
|
+1
20 mins
job profile
job profile might be an option
Peer comment(s):
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
|
neutral |
hazmatgerman (X)
: I'm glad to see you're with me on my alternative phrasing for skilled workers.
2 hrs
|
1 hr
job description
I'm a little surprised nobody has suggested this yet. Wouldn't this do?
1 hr
profession
I would shy away from "image' altogether. I think the term profession goes a bit further than simply "job" and includes the German term "Beruf / Metier", meaning its a bit wider in meaning than "job".
2 hrs
occupational profile
I would suggest this translation since the term "Berufsbild" generally describes a standard set of qualifications connected to a certain job title. The Berufsbild of professions (like car mechanics) trained within the "Duales Bildungssytem" of Germany with mandatory curricula throughout job training clearly defined, some professions like journalists or PR professionals are discussing a minimal standard of qualifications in the course of a "Professionalisierungsdebatte".
see also: http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/other/116364...
see also: http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/other/116364...
Reference:
http://www.ingentaconnect.com/content/bsc/jan/2001/00000035/00000005/art01896
http://www.amazon.de/Car-Mechatronic-European-Occupational-Profile/dp/3980683133
6 hrs
job type
my take on it
Reference comments
4 hrs
Reference:
Here's a dictionary definition of "Berufsbild" that might be helpful:
From the Langenscheidt "Deutsch als Fremdsprache"
Be·rufs·bild das; meist Sg; Kollekt; die wichtigsten Merkmale, die einen bestimmten Beruf und die Ausbildung dazu charakterisieren: Von der Stewardess haben viele ein falsches Berufsbild.
From the Langenscheidt "Deutsch als Fremdsprache"
Be·rufs·bild das; meist Sg; Kollekt; die wichtigsten Merkmale, die einen bestimmten Beruf und die Ausbildung dazu charakterisieren: Von der Stewardess haben viele ein falsches Berufsbild.
Something went wrong...