Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
mawar berkelopak empat
English translation:
four-petaled rose
Added to glossary by
Regi2006
May 27, 2008 09:24
16 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term
mawar berkelopak empat
Indonesian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Jumlah lambang pada batu nisan Westpalm ada 7 buah yang terdiri dari kuda pada puncak lambang, helm perang, baju zirah, kuda, pohon, simpul tali, daun akantus, dan bunga mawar berkelopak empat
Proposed translations
(English)
4 +4 | four-petaled rose | Ramona Ali |
4 | four-sepalled rose blossom | John Gare (X) |
3 | four-calyxed rose | ivo abdman |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
four-petaled rose
four-petaled rose
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-05-27 09:29:37 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, the correct spelling is "petalled", with a double L.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-05-27 09:29:37 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, the correct spelling is "petalled", with a double L.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Ramona dan semuanya"
2 hrs
four-sepalled rose blossom
According to Alan Stevens, kelopak in botany is 'sepal', not petal.
5 hrs
four-calyxed rose
<.><.><.><.>
Something went wrong...