Glossary entry (derived from question below)
Apr 25, 2008 19:54
16 yrs ago
1 viewer *
English term
eye candy
Non-PRO
English to German
Other
Idioms / Maxims / Sayings
I know "Augenweide" is a correct translation here, but it sounds a little outdated. I don't think if a couple of guys are talking about a woman walking by they would say "Sie ist eine Augenweide." Is there a more colloquial term for eye candy in German?
Proposed translations
(German)
3 | Sahneschnitte | Anita Nirschl |
3 | Hingucker | Edith Kelly |
3 | sexy oder geil | Daniela Scheele |
Change log
Apr 26, 2008 13:52: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
7 mins
Selected
Sahneschnitte
Sie ist eine richtige Sahneschnitte... :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I like it!"
27 mins
Hingucker
auch ne Möglichkeit, kommt aber drauf an, wie der gesamte Kontext ist
32 mins
sexy oder geil
"Sie ist sexy." oder "Sie ist geil."
Something went wrong...