Glossary entry

French term or phrase:

Allez savoir pourquoi

English translation:

For some reason; Surprisingly enough

Added to glossary by Carol Gullidge
Mar 10, 2008 11:08
16 yrs ago
French term

Allez savoir pourquoi

Non-PRO French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters linguistics (explanation of phrase in cookery book)
C’est l’un des plats que je fais le plus souvent. *****___Allez savoir pourquoi___*****, mais ces crostini, qui sont au fond un mélange Nord-Sud (gorgonzola-figues), plaisent toujours. C’est peut-être grâce au caractère du gorgonzola, gentiment mitigé par la douceur du mascarpone… Essayez-le aussi avec des minitartelettes de pâte brisée à la place du pain.

_______

Can't think what this means, exactly! My current interim solution is "Heaven knows why", but this doesn't really fit, imo.
There are masses of g-hits for this phrase - mainly due to it being a song title. Perhaps the author is alluding to the song title, but I assume it must have a set meaning in its own right...

Any suggestions would be most welcome - many thanks!
Change log

Mar 10, 2008 12:35: Tony M changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Discussion

Carol Gullidge (asker) Mar 10, 2008:
Somebody will be able to come along later and take their pick from all of these terrific answers. Thanks so much, everybody!
Carol Gullidge (asker) Mar 10, 2008:
I'm closing this rather rapidly, not because I want to "flout" KudoZ rules, nor because I don't love all your answers (which I do!), but because there's a consensus here, and CMJ's suggestions very quickly put me on the right track, enabling me to work something out for myself. This section needs to be sent off fairly quickly now, so no time to agonise...

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

For some reason

still a bit bizarre but this is the idea

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-03-10 11:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps surprisingly, given their nature....
Note from asker:
BRILLIANT! (I was so close, yet so far away!) Thanks for the super-quick suggestions!
Peer comment(s):

agree swanda
4 mins
agree Rob Grayson
10 mins
agree Martin Cassell : Or perhaps, sticking to the well-trodden paths of cliché, "For some unknown reason, these ... "
25 mins
agree Tony M
1 hr
agree Steve Melling : Agree with Martin about adding the word "unkown" into the phrase.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks so much for getting me out of my mental rut! Your suggestions helped me to come up with the simple "Surprisingly enough", which fits the light-hearted colloquial register of the book"
+1
8 mins

God knows why

Another possibility.
Note from asker:
thanks, Emil! This is fairly similar to my original idea, but I agree with Tony's comment
Peer comment(s):

neutral Tony M : I think invoking the Almighty would be out of keeping with the register here / In SPOKEN language, yes of course — so would I! But in EN, this would be inappropriate in lots of WRITTEN contexts
13 mins
Don't be silly, I would say this anytime, especially about cooking.
agree askell
19 mins
Thank you.
neutral writeaway : agree with Tony. this isn't the right register and is out of place in the context
5 hrs
See my response to Tony.
Something went wrong...
8 mins

Surprisingly

The mix of ingredients here wouldn't seem to be big hit, but suprisingly, people actually like it.
Note from asker:
thanks, lori! Very similar to my eventual choice, but I hit upon this as soon as CMJ posted his/her answer, so thought it only fair to award the points there!
Something went wrong...
9 mins

inexplicably/I can't think why

inexplicably/I can't think why
Note from asker:
thanks, Valerie - any of these would also have done!
Something went wrong...
9 mins

I don't know why

Other form option of Heaven....
The meaning is the same: doing something without know why, but pleasant.
Italian crostini with gorgonzola cheese.........wonderful!!!!
Note from asker:
many thanks, jokie! I must admit, the recipes are quite mouthwatering!
Something went wrong...
16 mins

who knows why!

also possible.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-03-10 11:31:04 GMT)
--------------------------------------------------

or you could say: for some obscure reason
Note from asker:
thanks nadia! As I said, all of these answers are great. I'm spoilt for choice, which is why it seems fairest to choose the first one.
Something went wrong...
5 hrs

Go figure

Never before occurred to me that we could have got this expression from French.:-)
Something went wrong...
+1
1 hr

goodness knows why, but

Another one for the melting pot — slightly softer than the 'God' variant, and possibly more appropriate for an informal cookery sort of register.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-03-10 15:18:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

OK, Carol I only added it post-closure, as I saw that no-one had yet suggested this.

--------------------------------------------------
Note added at 31 days (2008-04-10 15:59:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Carol, it's the sort of thing that a "normally bilingual person" might be reasonably expected to know, and doesn't require any speciliast technical knowledge in a particular field, nor in-depth linguistic knowledge. In my book, that makes it "non-pro".
Note from asker:
many thanks, Tony! Sorry, I didn't see this one before!
PS, you're right about the register
Hi tony, I just noticed that you voted this Non-Pro, and wonder why. It wasn't at all obvious to me, especially as it's one of those idiomatic phrases that doesn't feature in my trusty Collins Robert...
Peer comment(s):

agree suezen
2 hrs
Thanks, Sue!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search