Jan 4, 2008 12:10
16 yrs ago
6 viewers *
Polish term

ma największą rozpiętość ocen

Polish to English Science Mathematics & Statistics
spośród trzech metod, składowanie odpadów ma największą rozpiętość ocen.

- komentarz do grafiki przedstawiającej wyniki badania, które miało ocenić stosunek respondentów do różnych metod unieszkodliwiania odpadów. Skala ocen (grades) była od 1 do 5.
spread, span?

Discussion

allp (asker) Jan 4, 2008:
mogę napisać "is deemed the most controversial", ale chyba da się to jakoś wierniej

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

range

range

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-04 13:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

from the three methods studied/researched/investigated, the ... had the widest range of responses. Przy "was most controversial" zmieniasz wynik bo jeżeli odpowiedzi były bardzo zróżnicowane to oznacza, że nie było dominującej odpowiedzi. Np. 15% odpowiedziało 'tak', 20 % odpowiedziało 'pewno tak', 22% odpowiedziało 'może tak'. Jeżeli jest 'controversial', to wyniki są w pewnym sensie spolaryzowane, jest zdecydowana większość 'za' lub 'przeciw' a tutaj nie ma, bo są one zróżnicowane tzn. przewaga nie została wykryta badaniem w żadnej z grup/kategorii. 'Dispersion' to dobre rzeczywiście jeśli idzie o 'science' ale tutaj masz doczynienia nie z chemią czy lekami ale opiniami ludzi czyli z 'social sciences' i dlatego proponuję Ci użycie 'range'. Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-01-05 03:46:51 GMT)
--------------------------------------------------

I've received your comment: if you decide to use 'the results were controversial', you will be de facto issuing a judgement call on research you're translating. Are you translating or writing an abstract?
Example sentence:

range

Note from asker:
a cała fraza z pytania?
właśnie przy tej metodzie jest najwiąksza polaryzacja - najwięcej "5" i najmniej "1", przy pozostałych metodach rozkład odpowiedzi jest znacznie równiejszy. Dzięki za rozwinięcie
"controversial" to było wyjście awaryjne, zamierzam dopasować coś z zaproponowanych odpowiedzi. Dzięki za pomoc :)
Peer comment(s):

agree Sylwia Dziuba (X)
1 hr
agree Polangmar : http://je.pl/j5v5 ( http://je.pl/nkp1 )
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
29 mins

dispertion

range to jest dopuszczalna rozpietosc ocen (w takich granicach wolno oceniac) a jezeli chodzi o to ze nadane oceny są bardzo rózne to mówimy o duzej dyspersji (to pojecie statystyczne ale zrozumiale)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-01-04 12:52:27 GMT)
--------------------------------------------------

oczywiscie dispersion

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-01-04 12:53:45 GMT)
--------------------------------------------------

jeszcze jedno: najlepiej oczywiscie zrobic z tego czasownik:
notes ... were most dispersed
Note from asker:
a nie dispersion?
Peer comment(s):

neutral Maciek Drobka : Jeśli w ogóle, to dispersion
7 mins
Something went wrong...
34 mins

has the largest grade spread

wg Twojego ocena=grade

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-01-04 13:01:48 GMT)
--------------------------------------------------

'largest' funkcjonuje ze 'spread' bardzo dobrze, choć i 'widest' jest oczywiście możliwe:
http://tinyurl.com/yqpy4a
http://tinyurl.com/2925wh
Note from asker:
largest czy widest? :)
Something went wrong...
1 hr

widest distribution

To może tak?
Something went wrong...
2 hrs

scores the highest on the grading scale

or it has "the widest grading range"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-04 14:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

my second answer will be more truthful to the original
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search