Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Atteinte à l'ordre public, à la liberté d'expression
Romanian translation:
Atingere la ordinea publică, la libertatea de expresie
Added to glossary by
Bianca Fogarasi
Dec 6, 2007 19:26
16 yrs ago
French term
Atteinte à l'ordre public, à la liberté d'expression
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Principe de droit communautaire
Proposed translations
(Romanian)
5 +7 | Atingere la ordinea publică, la libertatea de expresie | Bianca Fogarasi |
Change log
Dec 20, 2007 08:42: Bianca Fogarasi Created KOG entry
Proposed translations
+7
6 mins
Selected
Atingere la ordinea publică, la libertatea de expresie
Expresia e "a aduce atingere la".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...