Oct 8, 2007 11:42
16 yrs ago
165 viewers *
English term

Disclaimer

English to Polish Tech/Engineering Law: Patents, Trademarks, Copyright
znam znaczenie, ale nie wiem
czy po polsku używa się angielskiego terminu czy jest jakiś polski odpowiednik?

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

wyłączenie/zastrzeżenie odpowiedzialności

hth
Peer comment(s):

agree Kornelia Kowszewicz : często na stronach też nietłumaczone
1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
59 mins

klauzula zrzeczenia się odpowiedzialności; rezygnacja; zaprzeczenie

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search