Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in arrears
Portuguese translation:
após a conclusão do trabalho
English term
in arrears (neste contexto)
O significado que conheço de "arrears" tem a ver com juros/impostos devidos/vencidos. Neste caso, poderá ser:
"...semanalmente, incluindo quaisquer juros devidos, para a sua conta bancária"?
Ou o "arrears" terá aqui outro significado?
Agradeço qualquer ajuda.
5 +4 | após a conclusão do trabalho | Jose Vidigal |
5 +1 | vencido(s), após o vencimento | marina hennies |
5 | em dívida, em mora, em atraso, a "X" dias após o serviço | ana mf |
Sep 11, 2007 21:18: Marlene Curtis changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Sep 11, 2007 21:19: Marlene Curtis changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Sep 12, 2007 01:26: Elisabete Cunha changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106787">Elisabete Cunha's</a> old entry - "in arrears"" to ""após a conclusão do trabalho""
Proposed translations
após a conclusão do trabalho
Eu colocaria dessa forma.
vencido(s), após o vencimento
agree |
Marlene Curtis
: Concordo. Após o vencimento de cada semana.
45 mins
|
thanks
|
|
disagree |
Jose Vidigal
: "Vencido" dá a idéia de que o pagamento foi feito com atraso, quando não é este o caso. O "in arrears" claramente diz respeito a fazer o pagamento DEPOIS da semana de trabalho.
2 hrs
|
agree |
Humberto Ribas
2 hrs
|
Something went wrong...