Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
günstige Aufstallung
Russian translation:
удобные условия содержания
Added to glossary by
Ol_Besh
Aug 5, 2007 19:39
17 yrs ago
German term
günstige Aufstallung
German to Russian
Tech/Engineering
Livestock / Animal Husbandry
виды рационов и способов кормления свиней
Alle Sauen des Betriebes werden dreimal täglich gefüttert. Bei den tragenden Sauen hat sich der Betrieb für eine günstige Aufstallung entschieden. Hierbei sind die Sauen in 20er-Gruppen mit einem Trog an der Längsseite der Buchten aufgestallt. Um Rangeleien beim Füttern zu vermeiden, hat der Praktiker den Trog mit 12 m Länge großzügig ausgelegt.
Я так понял, что это "удобные для животных", а не "экономичные для свиновода" условия содержания имеются в виду? Или нет?
Спасибо!
Я так понял, что это "удобные для животных", а не "экономичные для свиновода" условия содержания имеются в виду? Или нет?
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
49 mins
Selected
(обеспечить свиноматкам)благоприятные условия(содержания)
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "удобные условия содержания - все-таки мамочки
БОЛЬШОЕ СПАСИБО ВСЕМ!"
-1
7 mins
мне кажется, что здесь подразумевается дешевое стойловое содержание
...
Peer comment(s):
disagree |
Auto
: "дешевое"? Вероятно, погнались за дешевизной?
14 hrs
|
Сарказм здесь неуместен. Считаю, что речь идет об экономичном (дешевом) размещение. Непонятно, чем Вы можете аргументировать обратное.
|
9 hrs
рациональное размещение
Aufstallung - размещение животных (нем.-рус. сельскохозяйственный словарь)
Bei den tragenden Sauen hat sich der Betrieb für eine günstige Aufstallung entschieden. Hierbei sind die Sauen in 20er-Gruppen mit einem Trog an der Längsseite der Buchten aufgestallt.
Для супоросных свиноматок предприятие приняло решение о рациоанальном размещении животных. При этом свиньи будут размещаться группами по 20 голов с корытообразной кормушой по продольной стороне станков.
--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2007-08-06 09:51:53 GMT)
--------------------------------------------------
"Aufstallung" (размещение животных) в данном случае это не "Haltung"ь (содержание животных). Т.е. предприятие приняло рациональный вариант размещения животных: по 20 голов в одном станке, корытообразная кормушка длиной 12 м.
Bei den tragenden Sauen hat sich der Betrieb für eine günstige Aufstallung entschieden. Hierbei sind die Sauen in 20er-Gruppen mit einem Trog an der Längsseite der Buchten aufgestallt.
Для супоросных свиноматок предприятие приняло решение о рациоанальном размещении животных. При этом свиньи будут размещаться группами по 20 голов с корытообразной кормушой по продольной стороне станков.
--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2007-08-06 09:51:53 GMT)
--------------------------------------------------
"Aufstallung" (размещение животных) в данном случае это не "Haltung"ь (содержание животных). Т.е. предприятие приняло рациональный вариант размещения животных: по 20 голов в одном станке, корытообразная кормушка длиной 12 м.
18 hrs
размещение животных
НЕМЕЦКО-РУССКИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ СЛОВАРЬ
Aufstauung (f) 1. размещение животных 2. расположение и тип стойл
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-08-06 13:58:12 GMT)
--------------------------------------------------
рациональное размещение животных
Aufstauung (f) 1. размещение животных 2. расположение и тип стойл
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-08-06 13:58:12 GMT)
--------------------------------------------------
рациональное размещение животных
Discussion
"...günstige Aufstallung...Um Rangeleien... zu vermeiden..., ...großzügig ausgelegt."
Ясно ведь, что передовые свиноводы решили в пользу беременных (и только) свиноматок, а не своего кармана!