Jul 22, 2007 20:29
17 yrs ago
3 viewers *
Italian term
svincolo
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Impianto depurazione fumi da forni fusori di vetro
Svincolo
Codici di svincolo per le azioni interne; i primi sei codici si riferiscono al nodo iniziale, i restanti sei al nodo finale (il valore 1 indica che la relativa azione interna non è attiva)
Codici di svincolo per le azioni interne; i primi sei codici si riferiscono al nodo iniziale, i restanti sei al nodo finale (il valore 1 indica che la relativa azione interna non è attiva)
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | desconexión |
Jorge Radivo
![]() |
4 | liberación |
alialej
![]() |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
desconexión
"svincolare" literalmente significa "desvincular" en el contexto podría ser apropiado traducirlo como "desconectar".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-07-23 00:32:28 GMT)
--------------------------------------------------
Tambíén "desactivar/desactivación"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-07-23 00:32:28 GMT)
--------------------------------------------------
Tambíén "desactivar/desactivación"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 37 mins
liberación
Hola Mariana:
Se trata de "svincolo" di garanzia, por ejemplo cuando los fondos de garantías constituídos para la ejecución de una obra, al finalizar la misma, se devuelven.
En el caso de las acciones se trata de *liberación* de acciones.
El ejemplo de "svincolo" di garanzia te lo he dado para explicar a qué se refiere.
Se trata de "svincolo" di garanzia, por ejemplo cuando los fondos de garantías constituídos para la ejecución de una obra, al finalizar la misma, se devuelven.
En el caso de las acciones se trata de *liberación* de acciones.
El ejemplo de "svincolo" di garanzia te lo he dado para explicar a qué se refiere.
Something went wrong...