Glossary entry

English term or phrase:

she trills

Spanish translation:

canturrea

Added to glossary by nalcarazo
Jun 21, 2007 08:14
17 yrs ago
English term

she trills

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
Hola,

No sé como traducir el siguiente verbo, sé que significa "trinar" pero no creo que sea correcto en este sentido:

Contexto: "Their mothers are always there to take care of them,” she trills. “It is a part of each relationship.”

Muchas gracias de antemano

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

canturrea

Otra forma de decirlo en castellano. Se refiere a un comentario hecho con voz cantarina, que evidencia complacencia, satisfacción con lo dicho.

http://www.telegraph.co.uk/arts/main.jhtml?xml=/arts/2007/05...
Confirming her status as the sensible girl of pop, she has a refreshingly pragmatic attitude to fame. "I enjoy the fact that I can go into a club and get straight into the VIP section," she trills brightly.
http://triplej.destramusic.com/artist.asp?ArtistID=54806
French songstress Camille is on a break in between tours, resting and recuperating in the south of France – it’s beautiful, it’s sunny, she trills.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-06-21 11:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

"dice risueña"... otra opción que se me acaba de ocurrir. Dependerá de cómo te quede en el contexto más amplio...
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
1 hr
Gracias Rafael!
agree Egmont
1 hr
Gracias AVRVM!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias"
1 hr

gorjea

En castellano se usa el verbo gorjear para mostrar a una persona que habla como cantando.
Example sentence:

-Es lo que mi último marido solía decir -gorjeó ella-. El único

Something went wrong...
+1
2 hrs

dice con voz alegre

Trilling is indeed singing in some contexts, but here I read it in the sense of announcing something, perhaps in an over-cheerful voice. It´s not entirely without negative connotations. Could be seen as rather annoying. Or not believing in what you are saying.
Does anyone else see it this way?
Peer comment(s):

agree Marcela Dutra : Agree entirely with your explanation - not sure about the actual translation phrase...
1 hr
Quite!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search