Glossary entry

Polish term or phrase:

Odpisy aktualizujące odnosi się w ciężar kosztów

English translation:

revaluation write-offs are charged to expenses/costs

Added to glossary by sunny25 (X)
Jun 12, 2007 18:45
17 yrs ago
4 viewers *
Polish term

Odpisy aktualizujące odnosi się w ciężar kosztów

Polish to English Other Finance (general) -
Odpisy aktualizujące odnosi się w ciężar kosztów

Proposed translations

9 hrs
Selected

revaluation write-offs are charged to expenses/costs

doświadczenie własne

patrz poprzednie odpowiedzi w KudoZ, które jako pierwsze wyświetlają się w Googlu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins

write-downs are charged to expenses

Google plus glosariusz.
Something went wrong...
36 days

impairments

w oficjalnych tłumaczeniach IFRS na polski impairments tłumaczy się jako odpisy aktualizujące. w IFRS istnieją tylko impairments bez zadnych revaluation adjustments itp. wiec jak jest odpis aktualizujący jest to zawsze impairment. Należy odróznić odpis aktualizujący (impairment) od przeszacowania (revaluation). Odpis jest zawsze w dół, revaluation w gore i w dół. diametralna róznica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search