May 20, 2007 11:10
17 yrs ago
German term

offiziell stillgelegte Agrarflächen

German to English Law/Patents Agriculture
From a proposed plot for a TV programme. The only translations I can find for "Stilllegen" are for industrial facilities. Thanks
Change log

May 21, 2007 08:17: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Cinema, Film, TV, Drama" to "Agriculture" , "Field (write-in)" from "perfume " to "(none)"

May 21, 2007 08:17: Steffen Walter changed "Term asked" from "officiell stillgelegte Agrarflächen" to "offiziell stillgelegte Agrarflächen"

Discussion

Nadine Kahn May 20, 2007:
*offiziell

Proposed translations

+6
4 mins
German term (edited): officiell stillgelegte Agrarflächen
Selected

set-aside agricultural land

Omit 'official(ly)'

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-05-20 11:16:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/2ydety

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-05-20 11:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

'Set-aside' policy emanates from government anyway so it is not necessary to reinforce the term with 'official'.
Peer comment(s):

agree Lyn Dunk
2 mins
agree Maureen Millington-Brodie
35 mins
agree David Moore (X)
1 hr
agree Lori Dendy-Molz : or 'set-aside farmland'
2 hrs
Thanks, Lori. A better option.
agree Rebecca Garber : w/ Lori
12 hrs
agree Steffen Walter : Yes, "set-aside" is also commonly used at EU level.
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks for your help"
-1
3 hrs
German term (edited): officiell stillgelegte Agrarflächen

agricultural land officially designated as fallow

xxx
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : "offiziel stillgelegt" does not mean officially designated as fallow
907 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search