Glossary entry

English term or phrase:

Centre for Excellence in Medical Care

Chinese translation:

卓越醫療中心

Added to glossary by Qiang Ma
May 16, 2007 11:20
17 yrs ago
2 viewers *
English term

Centre for Excellence in Medical Care

English to Chinese Medical Biology (-tech,-chem,micro-)
translation the title of the centre

Discussion

Qiang Ma (asker) May 17, 2007:
difference I still there is some difference bten For and Of.
clearwater May 17, 2007:
可以把Centre for Excellence看成与Centre of Excellence 是一回事。

Proposed translations

+2
51 mins
Selected

卓越醫療中心

I hope it would help~

--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2007-05-16 12:15:10 GMT)
--------------------------------------------------

Clearwater has already suggested the translation, I didn't see it~ sorry~ I would agree the asnwer~~
Peer comment(s):

agree Lu Zou : Excellence in Medical Care应该是指对于医疗技术追求精益求精的态度或其水平精湛一流。
9 hrs
agree clearwater : 卓越医疗中心
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
39 mins

FYI

医疗卓越中心
医疗研发中心
Something went wrong...
+3
58 mins

示範

不知哪位發明的把excellence翻譯成形容詞“卓越”﹐現在很多網頁都這麼翻譯﹐其實這個詞沒有把原文意思表達出來。既然用卓越﹐ 那麼﹐ 優秀可不可以﹖傑出可不可以﹖一樣的。總之用形容詞翻譯﹐只是表達了中心是如何的好﹐但原文的意思並非這麼簡單。這種中心是一種模範的﹐用于起示範作用的機構。試﹕
醫療保健示範中心
Note from asker:
It makes some sense. But the translation is not fully on the money.
Peer comment(s):

agree Jason Ma : 醫療保健示範中心
19 mins
neutral clearwater : 说实在的,我第一次见到“卓越中心”,也是一头雾水。直叹:新的汉语真是层出不穷啊。但说实在的,想不出比较好的名称来对应这个短语。刚才特意查了英汉大词典第二版,上面的译名更绝,居然是“完善之地”。
13 hrs
agree orientalhorizon : 这种译法虽不多,但确实有道理。
13 hrs
agree Boqun Ma : 这才叫翻译。赞
4922 days
Something went wrong...
+1
2 hrs

高级医疗研究中心

以前回答过这一问题

a center of excellence for biologics

高级(生物制剂)科研/研发中心

The Centre of Excellence in Biocrystallography (CEB) is composed by researchers with expertise in a wide range of fields including crystallography, molecular biology, bio-inorganic and organic synthesis, biochemistry and computer-aided ...
Note from asker:
this is Centre for Excellence not Centre OF Excellence. I know you have answerd this 3 years ago, but is there any difference betn FOR and OF? Ta
Peer comment(s):

agree Jing Nie : 研发中心
6 mins
Something went wrong...
18 hrs

高级医疗中心

其实多数这种medical center就是医院,以临床医疗为主,所以如果翻成“医疗研究中心”似乎偏离了原意,给人一种“研发机构”的感觉。
FYR
Note from asker:
it is a research centre, mate
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search