May 2, 2007 19:24
17 yrs ago
English term

competitive injuries

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
Titel eines Vertragsabschnitts.

Competitive Injuries:
In addition to injunctive relief, if you breach Sections 3, 4, 5(a), (b) or (c) and/or Exhibit C, XXX will be entitled to a penalty amounting to the total of the following: (I) repay to XXX the sign-on bonus you received under your employment offer, if any, (II) forfeit all stock options, restricted stock and any other equity awards you have received from XXX, and (III) pay to XXX an amount equal to the profits you have realized upon the exercise of any stock options, sale of any restricted stock or disposition of any other equity interest received under an equity award from XXX....

Hat jemand eine Idee?
Proposed translations (German)
4 +1 Verstösse gegen das Konkurrenzverbot
2 Wettbewerbsverletzungen
Change log

May 7, 2007 10:44: Steffen Walter changed "Term asked" from "Competitive Injuries" to "competitive injuries"

Discussion

Trans-Marie May 2, 2007:
Worauf beziehen sich denn "Sections 3, 4, 5(a), (b) or (c) and/or Exhibit C"?

Proposed translations

+1
39 mins
Selected

Verstösse gegen das Konkurrenzverbot

Die erwähnte "penalty" bezieht sich auf die "Konventionalstrafe", die bei Verletzung der Konkurrenzklausel fällig wird.
Peer comment(s):

agree Sandra Gerstner
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!!"
8 mins

Wettbewerbsverletzungen

nicht sicher
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search