May 2, 2007 19:24
17 yrs ago
English term
competitive injuries
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Titel eines Vertragsabschnitts.
Competitive Injuries:
In addition to injunctive relief, if you breach Sections 3, 4, 5(a), (b) or (c) and/or Exhibit C, XXX will be entitled to a penalty amounting to the total of the following: (I) repay to XXX the sign-on bonus you received under your employment offer, if any, (II) forfeit all stock options, restricted stock and any other equity awards you have received from XXX, and (III) pay to XXX an amount equal to the profits you have realized upon the exercise of any stock options, sale of any restricted stock or disposition of any other equity interest received under an equity award from XXX....
Hat jemand eine Idee?
Competitive Injuries:
In addition to injunctive relief, if you breach Sections 3, 4, 5(a), (b) or (c) and/or Exhibit C, XXX will be entitled to a penalty amounting to the total of the following: (I) repay to XXX the sign-on bonus you received under your employment offer, if any, (II) forfeit all stock options, restricted stock and any other equity awards you have received from XXX, and (III) pay to XXX an amount equal to the profits you have realized upon the exercise of any stock options, sale of any restricted stock or disposition of any other equity interest received under an equity award from XXX....
Hat jemand eine Idee?
Proposed translations
(German)
4 +1 | Verstösse gegen das Konkurrenzverbot | Corinna Müller-Strehler (X) |
2 | Wettbewerbsverletzungen | erika rubinstein |
Change log
May 7, 2007 10:44: Steffen Walter changed "Term asked" from "Competitive Injuries" to "competitive injuries"
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
Verstösse gegen das Konkurrenzverbot
Die erwähnte "penalty" bezieht sich auf die "Konventionalstrafe", die bei Verletzung der Konkurrenzklausel fällig wird.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!!"
8 mins
Wettbewerbsverletzungen
nicht sicher
Discussion