Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
διαλυτική αίρεση
English translation:
condition subsequent / annuling clause / defeasance clause / resolutory condition
Added to glossary by
Betty Revelioti
Apr 13, 2007 15:20
17 yrs ago
10 viewers *
Greek term
διαλυτική αίρεση
Greek to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
the results of a contactual relation will be overturned in case such proviso is satisfied
Proposed translations
(English)
3 +4 | condition subsequent | Betty Revelioti |
Change log
Apr 13, 2007 15:22: Maria Karra changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
condition subsequent
Σύμφωνα με ΙΑΤΕ
--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2007-04-13 17:18:37 GMT)
--------------------------------------------------
Με τη βοήθεια της Νάντιας βρήκα και αυτό...
http://www.proz.com/kudoz/580313
--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2007-04-13 17:18:37 GMT)
--------------------------------------------------
Με τη βοήθεια της Νάντιας βρήκα και αυτό...
http://www.proz.com/kudoz/580313
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...