Glossary entry

English term or phrase:

build exposure on the long side

Greek translation:

αυξήσουν την έκθεσή τους μακροπρόθεσμα

Added to glossary by Valentini Mellas
Mar 27, 2007 17:36
17 yrs ago
1 viewer *
English term

build exposure on the long side

English to Greek Other Finance (general)
While country allocations are not usually a key factor for us, it is highly encouraging to witness the restructuring theme gathering momentum in Germany. We believe that many German assets are underpriced and we are building exposure on the long side. Investors will thus have noted an increased commitment to names such as, Allianz, Commerzbank and Deutsche Bank.
Change log

Mar 27, 2007 18:40: Valentini Mellas changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Nadia-Anastasia Fahmi, Vicky Papaprodromou, Valentini Mellas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Assimina Vavoula (asker) Mar 28, 2007:
Έχεις δίκιο Βαλεντίνη... Το πρόβλημα είναι ότι δεν είναι άμεσος συνεργάτης μου... Ούτε έχω σχέση με το πρότζεκτ αυτό πλέον...
Valentini Mellas Mar 28, 2007:
Γιατί δε ρωτάς το άτομο αυτό να σου πει πώς θα το αποδώσει ώστε να ξέρεις τι να βάλεις εδώ και να δώσεις την ερώτηση σε όποιον (α) έχει απαντήσει "σωστά" κατά το άτομο που τώρα πλέον κάνει τη μετάφραση; (εφόσον είναι γνώστης και έχει συναντήσει τον όρο)
Assimina Vavoula (asker) Mar 28, 2007:
Αποφάσισα να δώσω το εν λόγω κείμενο σε άτομο γνώστη του θέματος παρά να υπάρξει κίνδυνος μη σωστής απόδοσης του κειμένου. Παρ'όλα αυτά σας ευχαριστώ για την ευγένεια και την ανοχή σας.
Καθώς δεν είμαι σίγουρη για την επιλογή των σωστών απαντήσεων για το γλωσσάρι, ελπίζω ότι οι γνώστε του αντικειμένου θα με βοηθήσουν να πράξω όπως πρέπει.
Ευχαριστώ και καλημέρα...

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

αυξήσουν την έκθεσή τους μακροπρόθεσμα

long side usually denotes something in the long run.
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi : Συνήθως το "long" στις επενδύσεις σημαίνει "αγορές" και ταιριάζει με το συγκείμενο.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ".. Thanks."
3 hrs

σχεδιάζουμε την προώθησή μας μακροπρόθεσμα

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search