Glossary entry

English term or phrase:

THEREUNDER

Spanish translation:

de conformidad con los mismos/bajo los mismos

Added to glossary by NetTra
Mar 27, 2007 15:30
17 yrs ago
5 viewers *
English term

Proposed translations

23 mins
Selected

de conformidad con los mismos/bajo los mismos

Creo que falta contexto, pero definitivamente sucede algo:
Cuando se usa "hereunder" se refiere al documento en cuestión, trátese de un contrato, póliza, etc.
Cuando se usa "thereunder" se refiere a algo "ajeno" al documento en cuestión, es decir, lo diferencia de ese documento. Aparentemente se refiere a esos "términos y condiciones" (dependerá de cómo lo traduzcas), pero insisto, hace falta contexto.

Saludos =)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Very precise and very quick. Many Thanks"
-1
3 mins

más abajo

Suerte
Peer comment(s):

disagree NetTra : ¿Más abajo de dónde?
18 mins
Something went wrong...
+4
4 mins

por las mismas / en virtud de las mismas

es el significado de "thereunder"
Peer comment(s):

agree Egmont
7 mins
agree alidalc
17 mins
agree MikeGarcia
23 mins
agree Carmen Hernaiz : Figura en el glosario:http://www.proz.com/kudoz/699591
1 hr
Something went wrong...
-1
4 mins

bajo la presente, según la presente

Una sugerencia.
Peer comment(s):

disagree NetTra : Eso es cuando dice "hereunder".
14 mins
Something went wrong...
-1
5 mins

aquí señaladas / mencionadas.

opción.
Peer comment(s):

disagree NetTra : Eso es cuando dice "hereunder".
14 mins
NetTra, gracias. Pienso que esto señala la idea. xen..:)
Something went wrong...
5 mins

bajo las cuales

bajo las cuales estan sometidas
Something went wrong...
-1
6 mins

bajo la presente/ según la presente/de acuerdo con la presente

bajo la presente/ según la presente/de acuerdo con la presente
Peer comment(s):

disagree NetTra : Eso es cuando dice "hereunder".
13 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search