Mar 17, 2007 12:54
17 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Condiciones de material de uso mecánico y eléctrico

Spanish to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Es una materia del programa de ingeniería electromecánica
Change log

Mar 17, 2007 13:56: Maria Karra changed "Term asked" from "Con. de mat. de uso m. y e." to "Condiciones de material de uso mecánico y eléctrico" , "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+1
9 mins
Spanish term (edited): Con. de mat. de uso m. y e.

Condiciones de material de uso mecánico y eléctrico

PDF] PROVINCIA DE MENDOZA TOMO I: PLIEGO DE CONDICIONESBestandsformaat: PDF/Adobe Acrobat
7)Herramientas manuales variadas, de uso mecánico y eléctrico. 8)UNA grúa de capacidad suficiente para el montaje de compuertas. (ó COMPROMISO DE ...
www.irrigacion.gov.ar/sitio/modules/licitaciones/PUBLIC_BAJ... - Gelijkwaardige pagina's


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-17 14:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

Predón, será el "conocimiento" en vez de "condiciones":

csu.rec.utn.edu.ar/CSU/RES/2005/1988.pdf?PHPSESSID=ed89aeb9cdcd519a20a310ec02b95a93

Ahora no es tan trivial. La traducción posible sería: Nature and behaviour of mechanical and electrical materials
Peer comment(s):

neutral Taña Dalglish : Isn't the English translation required here? Terms (Conditions) of Use of Mechanical and Electrical Materials??
1 hr
Sure, but it is the trivial part of it, isn't it?
agree Mariana Horvath : yes, please I'd need the translation into English
1 hr
Something went wrong...
9 hrs

condition of material for mechanical and electrical use

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search