Mar 2, 2007 12:55
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Bridging programs

English to Russian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Bridging Projects
Ontario works with postsecondary institutions, employers, regulators and community agencies to assess existing skills, provide training and work experience, and address institutional changes that will help qualified immigrants move quickly into the labour market without duplicating what they have already learned.

Рекомендация от клиента:
Please emphasize the word “bridge” in this title by using a Russian equivalent of the word “bridge”

Discussion

Irene N Mar 2, 2007:
По просьбе заказчика - Проекты "Даешь всеканадский мостострой!" или им же по чему-нибудь:-) - sorry, could not resist...
Mark Vaintroub (asker) Mar 2, 2007:
Саша, так кто же с этим спорит? Это как бы самой собой разумеется.
Alexander Onishko Mar 2, 2007:
Марк ! IMHO эти программы связывают не ЗАВЕДЕНИЯ ДРУГ С ДРУГОМ а иммигрантов и канадское общество (или рынок труда) посредством указанных заведений
Mark Vaintroub (asker) Mar 2, 2007:
"Мост в Канаду" звучит красиво, но, как мне кажется, не совсем "в жилу". "Мост в Канаду" предполагает, нахождение вне её (Канады). В тексте же идет речь о помощи тем, кто уже в ней (Канаде). Мост ведь что делает? Связывает точку А и Б. Вот и существующие проекты, как я понимаю, связывают различные направления, заведения, программы и т. п. в единую систему оказания помощи для скорейшей интеграции в рынок труда.
Dmitry Golovin Mar 2, 2007:
Пусть projects, программы в данном контексте звучит лучше
Mark Vaintroub (asker) Mar 2, 2007:
Вдркг заметил, что я написал "programs". Sorry!
BRIDGING PROJECTS

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

программа "Мост в Канаду", Ваш Мост в Канаду

в таком контексте

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&client=firefox-a&...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-03-02 13:25:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ваш Мост в Канаду и США - East West Bridge. сайт: http://www.east-west.ca. Канада и США: бизнес, образование, финансы, недвижимость, иммиграция. ...

www.edocument.ru/folder/finansy.html?page=8
Peer comment(s):

agree Dmitry Golovin : поддерживаю, не заметил Онтарио
4 mins
Спасибо, Дмитрий ! ну скорее всего в Канаду :) но если и нет тогда - мост в Испанию и т.д.
agree Darya Kozak
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем спасибо! Убедил авторов, что слово "мост" здесь не в жилу. Тем не менее - очки за смелость идеи и красивое название. "
+1
9 mins

программы наведения мостов

если уж обязательно использовать "мост"

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-03-02 13:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

можно добавить "для отвечающих требованиям (qualified\eligible) иммигрантов"
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
10 mins
Спасибо!
Something went wrong...
12 mins

программы по переправе/ переправные программы


http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=���������пе... сущ. фразы | предложения | g-sort
общ. passage; ford; temporary bridge; crossing; ferry; ferriage; traject; trajection; waftage (через реку); portage
Something went wrong...
+1
2 hrs

программы интеграции в канадское общество

мост куда-то ведет, вводит, вот вом и интеграция. а с мостом лучше всего у Онишко Александра вышло
Peer comment(s):

agree Irene N
5 hrs
Something went wrong...
3 hrs

"Мост между прошлым и будущим"

Как вариант можно добавить "вашим"..
Something went wrong...
+1
6 hrs
English term (edited): bridging projects

адаптационные проекты

написал бы я так и дело с концом.

мосты... - какие ж тут мосты между обществом и иммигрантами..
Они хотят (наконец-то) мосты навести между кучей разных ведомств, которые берут гос.деньги на проекты по "скорейшей адаптации" иммгрантов и тратят эти деньги на оплату своих аппаратов и консультантов, а иммигранты-дипломированные спецы со стажем, пройдя их курсы адаптации идут за неимением другого работать в охрануЮ полы мыть или пиццы разносить :-))
Peer comment(s):

agree Margarita Vasylieva
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search