Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
logo
Romanian translation:
logo/siglă
Added to glossary by
Nona Stanciu Dell'Acqua
Feb 16, 2007 11:59
17 yrs ago
4 viewers *
English term
logo
English to Romanian
Marketing
Marketing
the logo of the company is shown here below
exista un termen consacrat in romana pt. "logo" ? mersi mult.
exista un termen consacrat in romana pt. "logo" ? mersi mult.
Proposed translations
(Romanian)
3 +4 | logo/siglă | Elvira Stoianov |
5 +1 | Logo/siglă | BgTo |
4 | slogan | Monika Silea |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
logo/siglă
unii preferă să îl păstreze, alţii folosesc siglă
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc Elvira, :)"
+1
3 mins
Logo/siglă
http://www.google.ro/search?hl=ro&q="logo"&btnG=Căutare Goog...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-02-16 12:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.siglata.ro/
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-02-16 12:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.siglata.ro/
Note from asker:
Bogdan, iti multumesc pt. partecipare... sper sa-ti pot acorda punctele intro ocazie viitoare, :) |
Peer comment(s):
agree |
panbanisha (X)
: eu aş vota pentru siglă - termenul se poate extinde pentru a acoperi şi semnificaţiile mai "branduite" ale termenului logo, logo e destul de străin de limbă din cauza declinării
10 hrs
|
Mersi! :)
|
4 hrs
slogan
stiu ca s-au incheiat socotelile aici, dar imi dadeam si eu cu parerea
Peer comment(s):
neutral |
panbanisha (X)
: logo e imaginea, sloganul e expresia (deşi, la începuturi, a fost logos, cuvântul ... )
6 hrs
|
intr-adevar, dar atata timp cat contextul zice doar ca mai jos se prezinta "the logo", ar putea fi orice, pana la urma
|
Something went wrong...