Glossary entry

English term or phrase:

IT's no wonder

Spanish translation:

no es de extrañar/no es nada extraño

Added to glossary by Vladimir Volovnyk (X)
Feb 8, 2007 16:32
17 yrs ago
1 viewer *
English term

IT's no wonder

Non-PRO English to Spanish Bus/Financial Medical: Health Care
XXXX is the preferred place for mothers.

Proposed translations

+6
44 mins
Selected

Con razón

Así se usa en México, sobre todo que dices que es la frase preferida de las mamás.
Peer comment(s):

agree patricia scott : También sería correcto.
10 mins
Muchas gracias, Patricia y un bonito fin
agree Walter Landesman
2 hrs
Muchas gracias, Walter y un bonito fin
agree Sp-EnTranslator
6 hrs
Muchas gracias Claudia y que tengas bonito fin
agree Elena Carbonell : me gusta como suena
7 hrs
Muchas gracias, Elena, y que tengas bonito fin
agree Belen Artale
8 hrs
Muchas gracias, Belén y te deseo un lindo fin
agree Kimberly Nieves
23 hrs
Muchas gracias, Kimberly, un lindo fin
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por aclarar. Es dirigida hacia un mercado mexicoamericano. "
+2
6 mins

No sorprende

No sorprende, no nos sorprende, no es una sorpresa
Peer comment(s):

agree NetTra : Si es como título o algo así, creo que la sorpresa le va mejor.
12 mins
agree Walter Landesman
3 hrs
Something went wrong...
+3
6 mins

No hay duda/sin duda alguna

Suerte
Peer comment(s):

agree etale
4 mins
Gracias ;)
agree Claudia Luque Bedregal
7 mins
Gracias
neutral Vladimir Volovnyk (X) : Creo que la frase correspondiente de esta traducción en ingles sería "no doubt" o "for sure".
14 mins
neutral patricia scott : o undoubtedly - estoy con Vladimir.
48 mins
agree facundogarofalo
10 hrs
Something went wrong...
+9
10 mins

no es de extrañar

tmb. "no es nada extraño"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-02-08 16:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-317561.ht...

La traducción de la canción "Is it any wonder...?"
http://lemming.moire.org/category/traducciones/
Peer comment(s):

agree etale
2 mins
¡Gracias!
agree Ivannia Garcia : esta es la opción que suena más natural!! Saludos!
5 mins
¡Gracias, muy amable!
agree Tradjur
7 mins
¡Gracias por el apoyo!
agree Roxanna Delgado
15 mins
Gracias Roxana!
agree Lindsey Crawford
16 mins
Gracias
agree patricia scott
43 mins
Thanks to all!
agree EDRD
47 mins
agree David Cahill
1 hr
agree Walter Landesman
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 hrs

no en balde

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search