Glossary entry

Italian term or phrase:

verniciabilita`

English translation:

paintability

Mar 16, 2002 09:25
22 yrs ago
Italian term

verniciabilita`

Non-PRO Italian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering construction
I'd like to know the best way to say it- paintability doesn't sound good to me.
The sentence reads - verificare le distanze fra i profili accoppiati rispetto alle richieste ITF sulla verniciabilita` (d>h/5)

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Mar 16, 2002:
It has not been specified in the document. All I have to go on is this sentence. Sorry!
Maureen Young Mar 16, 2002:
What's ITF?

Proposed translations

+1
1 day 7 hrs
Selected

paintability

You'll find lots of references to paintability in reference to structural steel and other materials on the net. In your context I think it has to do with being able to get at the surfaces to be painted (the spaces between elements should not be too tight).

Here's a definition of paintability:

"3. Paintability
Paintability is assessed by these criteria: painted surface finish, paint adherence, corrosion resistance after painting, ease of application, and **expenses incurred in painting**." (see first URL below)

If expense is one of the criteria of paintability, then a minimum distance ratio between elements would certainly make sense. The ratio might be distance>height/5, but I haven't found anything on that.

ITF might be the International Transport Federation (unless they are constructing a tennis court?), which also has a land transport workers section. It might make sense that they would establish minimum requirements for "paintability" of construction materials, including a distance ratio--but I have not managed to find more info in this.


http://www.nkk.co.jp/en/steel/kaigai/tcs/products/main.html

http://www.precisionsteel.com/intro2.cfm?Properties=True&Pro...

http://www.damonco.thomasregister.com/olc/damonco/matdesc.ht...
Peer comment(s):

agree Derek Smith
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Maureen! The spell check showed me red for this word so I thought the English might have been incorrect or that it was a made up word."
9 mins

coatability

Hi Vanita
This might be a more acceptable alternative.
Respect
Derek
Something went wrong...
+6
18 mins

painting suitability/requirements

or feasibility.
Peer comment(s):

agree Gian : .. in order to meet ITF painting requirements
1 hr
agree biancaf202
6 hrs
agree gaya (X)
9 hrs
agree reliable
10 hrs
agree Mgan
13 hrs
agree Maria Elena Tondi
1 day 2 hrs
Something went wrong...
1 hr

priming

and undercoating or preparation for paint
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search