Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
in azienda
French translation:
auprès de la société
Added to glossary by
elysee
Nov 7, 2006 00:05
17 yrs ago
Italian term
in azienda
Non-PRO
Italian to French
Medical
Medical: Instruments
Gynécologie
Per la produzione del dispositivo e dei relativi accessori sono disponibili in azienda i disegni tecnici degli stampi.
Quelle est l'expression consacrée, j'ai une perte de mémoire?
Merci.
Quelle est l'expression consacrée, j'ai une perte de mémoire?
Merci.
Proposed translations
(French)
4 +2 | auprès de la société / auprès de l'entreprise | elysee |
4 | dans l'entreprise | Diana Salama |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
auprès de la société / auprès de l'entreprise
auprès de la société / auprès de l'entreprise
je le tournerai ainsi...
Per la produzione del dispositivo e dei relativi accessori, i disegni tecnici degli stampi SONT À DISPOSITION (/ sont disponibles) auprès de la société / auprès de l'entreprise
je le tournerai ainsi...
Per la produzione del dispositivo e dei relativi accessori, i disegni tecnici degli stampi SONT À DISPOSITION (/ sont disponibles) auprès de la société / auprès de l'entreprise
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Corinne."
2 hrs
dans l'entreprise
C'est 'dans l'entreprise', tout simplement.
Ça corresponderait à l'expression 'in-house' en anglais.
Dans un autre contexte, ça pourrait être 'interne' (adjectif), 'sur le lieu de travail', mais pas dans ce cas.
Ça corresponderait à l'expression 'in-house' en anglais.
Dans un autre contexte, ça pourrait être 'interne' (adjectif), 'sur le lieu de travail', mais pas dans ce cas.
Something went wrong...