Glossary entry

Italian term or phrase:

in azienda

French translation:

auprès de la société

Added to glossary by elysee
Nov 7, 2006 00:05
17 yrs ago
Italian term

in azienda

Non-PRO Italian to French Medical Medical: Instruments Gynécologie
Per la produzione del dispositivo e dei relativi accessori sono disponibili in azienda i disegni tecnici degli stampi.

Quelle est l'expression consacrée, j'ai une perte de mémoire?
Merci.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

auprès de la société / auprès de l'entreprise

auprès de la société / auprès de l'entreprise

je le tournerai ainsi...

Per la produzione del dispositivo e dei relativi accessori, i disegni tecnici degli stampi SONT À DISPOSITION (/ sont disponibles) auprès de la société / auprès de l'entreprise
Peer comment(s):

agree orne82 : c'est bien ça "auprès de l'entreprise"
3 hrs
grazie Ornella, ciao!
agree Hebat-Allah El Ashmawy : va bene cosi`!
4 hrs
en effet..Grazie Hebat!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Corinne."
2 hrs

dans l'entreprise

C'est 'dans l'entreprise', tout simplement.
Ça corresponderait à l'expression 'in-house' en anglais.
Dans un autre contexte, ça pourrait être 'interne' (adjectif), 'sur le lieu de travail', mais pas dans ce cas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search