Glossary entry

English term or phrase:

Regulatory Assessment Fee

Spanish translation:

cuota de recuperación del costo regulador

Added to glossary by Jairo Payan
Sep 24, 2006 15:27
17 yrs ago
28 viewers *
English term

Regulatory Assessment Fee applies.

English to Spanish Marketing Advertising / Public Relations
Se trata de una promoción de una empresa de teléfonia y quisiese saber la equivalencia más ampliamente usada en estas lides.
Gracias de antemano!

Proposed translations

35 mins
Selected

Se aplica una cuota de recuperación del costo regulador/regulatorio

Cuota de los Programas Reguladores (Regulatory Programs Fee)

(También conocido como, Cuota de Recuperación del Costo Regulatorio, Cuota de Recuperación de los Programas Federales. Revise su cuenta y busque estos términos en inglés: Regulatory Cost Recovery Fee, Regulatory Assessment Fee, Federal Programs Cost Recovery)

Ciertas compañías de teléfonos consolidan los cargos asociados con programas gubernamentales en una sola cuota llamada "Cuota de los Programas Reguladores." Este no es un impuesto ni un cargo requerido por el gobierno. Debido a que algunas compañías no son especificas en explicar exactamente que es lo que este cargo cubre, le aconsejamos llame a su compañía de teléfonos para pedirles una aclaración de esta cuota.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos. Me voy con esta opción para mi trabajo en particular"
+1
3 hrs

Aplica una cuota de Evaluacion Regulatoria

En experiencia en este tipo de terminos lo he visto traducido asi...espero que te sirva. abrazos.
Peer comment(s):

agree Victoria Frazier
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search