Glossary entry (derived from question below)
Sep 23, 2006 01:02
18 yrs ago
English term
graphics
English to German
Marketing
Marketing
this is from a movie script, I am wondering whether to use Illustration oder Animation. I am not sure, what exactly they mean, it is inserted between the lines of the actors.
Proposed translations
(German)
4 | Graphiken | Nicole Schnell |
3 | grafische (Gesamt)Gestaltung | Ivo Lang |
2 | Grafikeinblendung(en) | Francis Lee (X) |
Proposed translations
13 mins
Selected
Graphiken
Das umfasst sowohl Illustrationen als auch animierte Graphiken und Sie sind auf der sicheren Seite. Geht es hier um die credits?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke!"
5 hrs
grafische (Gesamt)Gestaltung
Ich dachte, das steht immer da, wenn in einem Filmabspann die Leiter der gestalterischen Abteilungen genannt werden.
2 days 7 hrs
Grafikeinblendung(en)
bzw. Grafikeinlagen oder sogar -einspielung (?)
Aber schwer zu sagen. Very vague!
Aber schwer zu sagen. Very vague!
Something went wrong...