Aug 23, 2006 10:14
18 yrs ago
English term
were the measure to be set aside
English to Czech
Law/Patents
Law (general)
EU
Finally, the court should be able to require the creditor to provide security or caution to protect the debtor against any loss or damage were the measure to be set aside in the main proceedings.
Proposed translations
(Czech)
2 +1 | pokud by tato opatreni nebyla resena... | Martin Janda |
4 | tam / v takovém případě v němž by se na takové opatření nemělo brát zřetel | Marek Obdrzalek |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
pokud by tato opatreni nebyla resena...
v hlavnim liceni.
Ale tady fakt hadam, ta anglictina je desiva. Ze by zas nejakej Francouz?
Ale tady fakt hadam, ta anglictina je desiva. Ze by zas nejakej Francouz?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky všem za pomoc!
"
23 mins
tam / v takovém případě v němž by se na takové opatření nemělo brát zřetel
tam / v takovém případě v němž by se na takové opatření nemělo brát v hlavním řízení zřetel
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-08-23 10:39:39 GMT)
--------------------------------------------------
nebo: tak, kde by se na takové opatření nebralo v hlavním řízení / líčení zřetel
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-08-23 10:39:39 GMT)
--------------------------------------------------
nebo: tak, kde by se na takové opatření nebralo v hlavním řízení / líčení zřetel
Something went wrong...