Glossary entry

English term or phrase:

parental setting

Portuguese translation:

definições do controlo de exibição

Added to glossary by Ivone Dias
Feb 13, 2002 01:35
22 yrs ago
1 viewer *
English term

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

ajustes (ou configurações) feitos(as) pelos pais

Como decorrência da outra definição de parental control
Peer comment(s):

agree José Antonio Azevedo
4 mins
agree Silvio Picinini : É a mesma coisa que o parental control
1 hr
agree Sidnei Arruda
1 hr
agree Walter Moura
1 hr
agree Iara Brazil
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado a todos. acabei por optar por "Definições do controlo de exibição""
9 hrs

controle dos pais

Na Internet, a AOL usa "controle dos pais", como pode ser visto no link abaixo, e o UOL usa "controle de acesso". Pode ser uma boa opção.
Something went wrong...
+2
17 hrs

limites de acesso

Para ser consistente com a tradução sugerida para "parental control" (controle de acesso), acho que "limites de acesso" seria a solução mais apropriada. "Parâmetros" ou "Definições de acesso" seria outra possibilidade.
Peer comment(s):

agree Gabriela Frazao
1 hr
agree Rafa Lombardino
6 hrs
Something went wrong...
1 day 11 hrs

Controle Paterno de Acesso

O inglês sempre considera pai/mãe ele/ela, mas já o português sempre usa o genérico no masculino.
Portanto no caso Controle Paterno de Acesso, ou simplesmente Controle Paterno ou Ajustes Paternos.
Reference:

Previous experience

Peer comment(s):

neutral Maria Eugenia Farre : Acho que fica meio pater familias demais.
22 hrs
Something went wrong...
2 days 9 hrs

Restrições de acesso para crianças

Ou por crianças? Será que não fica mais claro que essa coisa parental ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search