Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
parental setting
Portuguese translation:
definições do controlo de exibição
Added to glossary by
Ivone Dias
Feb 13, 2002 01:35
22 yrs ago
1 viewer *
English term
parental setting
English to Portuguese
Tech/Engineering
Media / Multimedia
DVD Software
Software de um DVD.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
ajustes (ou configurações) feitos(as) pelos pais
Como decorrência da outra definição de parental control
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado a todos. acabei por optar por "Definições do controlo de exibição""
9 hrs
controle dos pais
Na Internet, a AOL usa "controle dos pais", como pode ser visto no link abaixo, e o UOL usa "controle de acesso". Pode ser uma boa opção.
+2
17 hrs
limites de acesso
Para ser consistente com a tradução sugerida para "parental control" (controle de acesso), acho que "limites de acesso" seria a solução mais apropriada. "Parâmetros" ou "Definições de acesso" seria outra possibilidade.
1 day 11 hrs
Controle Paterno de Acesso
O inglês sempre considera pai/mãe ele/ela, mas já o português sempre usa o genérico no masculino.
Portanto no caso Controle Paterno de Acesso, ou simplesmente Controle Paterno ou Ajustes Paternos.
Portanto no caso Controle Paterno de Acesso, ou simplesmente Controle Paterno ou Ajustes Paternos.
Reference:
2 days 9 hrs
Restrições de acesso para crianças
Ou por crianças? Será que não fica mais claro que essa coisa parental ?
Something went wrong...