Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pull string
French translation:
pétard à tirette
Added to glossary by
Annick Pérocheau
Jul 4, 2006 11:55
18 yrs ago
English term
pull string
English to French
Other
Other
pyrothecnie
Examples of fireworks and pyrotechnic devices that may not be listed on eBay include, but are not limited to: fireworks and fireworks kits, aerial bombs, booby traps (pull string), bottle rockets, chasers, daygo bombs, firecrackers, fountains, nitro poppers, party poppers, roman candles, skyrockets, smoke balls, smoke bombs, snap caps, snappers, sparklers, sparks, and torpedoes. Year-round children’s fireworks (i.e. fireworks that according to the law may be sold all year without particular licenses) may be listed on eBay
Proposed translations
(French)
4 +1 | pétard à tirette | Charles Gounouf |
4 | ficelle gachette | zaphod |
2 | (tire-ficelle) | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
pétard à tirette
par déduction, selon la description et la classification officielle...
Reference:
http://encyclopaedia-feudartifis.chez-alice.fr/types.htm
http://www.cote-dor.pref.gouv.fr/onlinemedia/Upload/codefeuxartifice.pdf
Peer comment(s):
agree |
TNTraduction (X)
: oui la même définition en anglaishttp://72.14.221.104/search?q=cache:lIizuGu6VTcJ:www.skyligh...
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour votre aide."
7 mins
(tire-ficelle)
my guess
5 hrs
ficelle gachette
Pull = boom.
Discussion