May 26, 2006 15:43
18 yrs ago
8 viewers *
French term

Approuvé la biffure de / ligne et de / mot nul

French to Spanish Law/Patents Law (general) Ordonnance
¿Hay alguna fórmula equivalente a esta frase?

Aparece al final de un auto.

Approuvé la biffure de / ligne et de / mot nul.
Proposed translations (Spanish)
4 Corrección válida

Proposed translations

43 mins

Corrección válida

Declined
Es lo que ponemos en los libros escolares acompañado de una diligencias.
Note from asker:
¡Hola Mamie! ¿Quieres decir que esto equivale a toda la frase? ¿o sería: Corrección válida de la tachadura...?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search