Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Versorgungsbereich
English translation:
coverage area
Added to glossary by
Sabine Griebler
May 18, 2006 16:01
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Versorgungsbereich
German to English
Tech/Engineering
Medical (general)
hospital planning
In a document on hospital planning:
- Größe des Versorgungsbereichs für ein allgemeines Krankenhaus
This is more or less the catchment area, but is there a standard term in this field.
There are some entries in the glossaries but none of them seems to fit in this context.
TIA
- Größe des Versorgungsbereichs für ein allgemeines Krankenhaus
This is more or less the catchment area, but is there a standard term in this field.
There are some entries in the glossaries but none of them seems to fit in this context.
TIA
Proposed translations
(English)
4 | coverage area |
jccantrell
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
coverage area
What I would call it here in the states.
See #13 in the link.
See #13 in the link.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much."
Discussion