Apr 27, 2006 15:06
18 yrs ago
English term

... and takes in 43 town lands (in this context)

English to Russian Other Advertising / Public Relations
Somontano has a total surface area of 205000 ht. of which 95000 ht. are used for cultivating almonds, olives, cereal and wines, and takes in 43 town lands.
Thanx.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

и включает в себя 43 населенных пункта. ((муниципальных региона))

Вы что серьезно хотите поместить 43 города на 205 тыс. гектарах, с учетом того что в "субрегионе Самонтано" (так оно по русски) практически сплош горы!
Я имею ввиду город в русском понимании слова.
Вообщето Town land - это административная единица в которую входит городок (или чаще деревенька) с прилижащими территориями. (сель совет, муниципальный регион) Если это вообще релевантно, то можно остановится на последнем - хотя это не совсем точно.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-04-27 19:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tremplocounty.com/landmanagement/Planning/TownLan...
Peer comment(s):

agree Elena Polikarpova
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем!"
+3
6 mins

в ней расположены 43 города

Что-нибудь в этом роде. (в ней - в провинции)

town lands - город и земля вокруг него, принадлежащая/относящаяся к городу.
Peer comment(s):

agree Vova
31 mins
agree bububu : на ее территории расположены
1 hr
agree Anna Tomashevskaya : согласна с уточнением bububu
2 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

включает в себя (территории 43 городов)

Почти такой же вариант, как и первый, но в другой формулировке и с ссылкой на словарь (From Collins Cobuid Dictionary of Phrasal verbs): To take something in means to include it.
If one thing takes in another, it is big enough to include the other thing within it: Ethiopia's large large territorial area takes in a population of more than 40 million people.

E.g.: образование включает в себя внутригородские территориальные образования, не являющиеся муниципальными образованиями. Территория города непосредственно подразделяется на следующие территориальные образования: ...

'To obtain ideas for the proper situation and subdivision of town lands it is necessary to study the towns of the New World, including those of the colonies'. (ESSAY ON THE SUBDIVISION OF TOWN, SUBURBAN AND COUNTRY LANDS by Thomas Ward)
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
3 hrs
Something went wrong...
6 hrs

состоит из 43-ех городов и их регионов/областей

town land - имеется в виду и город, и область, принадлежащая ему. Не думаю, что в переводе вы просто можете сказать 43 города, это не совсем правильно ни с географической точки зрения, ни с лингвистической. Зачем тогда сказано не просто town, а town land?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search