Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
innovacteur
English translation:
innovation manager
Added to glossary by
Mark Nathan
Apr 19, 2006 13:57
18 yrs ago
French term
innovacteur
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Mobiliser les innovacteurs sur des thèmes communs pour favoriser les échanges inter-entités pour générer du business .
Part of a bank's innovation project; a horrible combination of innovateur + acteur.
Any suggestions welcome.
Part of a bank's innovation project; a horrible combination of innovateur + acteur.
Any suggestions welcome.
Proposed translations
(English)
3 | innovation manager |
Emérentienne
![]() |
4 | innovator |
Lídia Kale
![]() |
4 -1 | innovactor |
Martine Brault
![]() |
3 | cutting-edge player(s) |
John Peterson
![]() |
3 | play-maker |
Charlie Bavington
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
innovation manager
on peut donner à acteur le sens de gestionnaire/responsable de l'innovation
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, this suited the style of the text."
-1
28 mins
innovactor
I have seen the term used in different languages, including English and German.
Short if inventing a new word, this should do fine.
Short if inventing a new word, this should do fine.
Peer comment(s):
disagree |
Lídia Kale
: as I know and I confirmed it is written as innovator
7 hrs
|
I think you have not read the question correctly.
|
42 mins
cutting-edge player(s)
Another one for the pot.
49 mins
play-maker
Football term - obviously already a player (=acteur) and generally used to describe the creative/imaginative (=innovateur?) players who make things happen. Just an idea - may not be appropriate to use a sporting analogy, although if you did, you could consider "substitute" for "binome"...
7 hrs
innovator
....the innovators (the ones producing something new)
Note from asker:
Lidia, the point is that it is not simply innovator, it is innovator + actor, hence traviata's reply |
Something went wrong...