Glossary entry

English term or phrase:

A,是因為B,還是C?

Chinese translation:

Is it because of BorCthat A is true?

Added to glossary by Roddy Stegemann
Apr 14, 2006 07:49
18 yrs ago
English term

A,是因為B,還是C?

Non-PRO English to Chinese Other Education / Pedagogy Grammatical Analysis
Sentence: 學生有進步,是因為先生敎得好還是學生有天才呢?

1st Attempt: What is the reason for the student's progress? Is it that the teacher enjoys his work, or that the students are so very smart?

Problem: If I have translated this sentence correctly, then it is partly based on luck, because I am not satisfied with the Chinese structure of the sentence.

The Chinese pattern that is given is A,是因為B,還是C?Would it not be more correct to write something akin to A,是因為B,還是因為C?

Can you offer a better way to express the meaning of the author? Or, are you well satisfied with his original rendering of his own thought?

As always comments about other parts of the sentence that I believe to be correct, but are not, are of course welcome.

http://homepage.mac.com/moogoonghwa/tsongkit/contents.html
or simply Google for "tsong kit"
Proposed translations (Chinese)
4 +3 TRY

Discussion

Will Wong Apr 14, 2006:
Are you trying to correct the Chinese, or English sentence?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

TRY

What is the reason for the student's progress? Is it that the teacher does a good job, or that the students are talented/gifted/genius?
“學生有進步,是因為先生敎得好還是學生有天才呢?”

上一句的中文结构没问题。“A,是因為B,還是因為C?”是最规范的结构, 而在“A,是因為B,還是C中?”, 后一个“因为”被省略了, 这是可以接受的, 而且这是语言简化的趋势。

原文有词汇搭配不妥的问题。“有天才”不符合语言习惯, 可改为“有天赋”或“是天才”。

Peer comment(s):

agree Zhoudan
19 mins
agree Naikei Wong
1 hr
agree IC --
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Revised sentence: What is the reason for the student's progress? Is it that the teacher does a good job, or is that the students are gifted? Discussion: That I may refer you to: http://homepage.mac.com/moogoonghwa/tsongkit/part2/II-6b-g.html#s13 Acknowledgement: Although his answer was encoded in a manner difficult for my Chinese conversion software to render properly, his explanation turned out to be quite good, and I incorporated more than one of his remarks into my discussion. My thanks to everyone else for their confirmation."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search