Apr 14, 2006 08:11
18 yrs ago
English term

in life the good suffer as well as the wicked and the latter seem to have more f

Non-PRO English to Chinese Other Psychology history of psychology
In contrast to Mo Ti, the philosopher Yang Chu (ca. 390 B.C.) developed a theory based upon the denial of God and afterlife, leaving people helplessly subjected to natural fates. According to Yang Chu, in life the good suffer as well as the wicked and the latter seem to have more fun. Complaining of the extreme positions of both Mo Ti and Yang Chu, Mencius (370-283 B.C.) presented a more moderate view and achieved a fame that was second only to that of Confucius.

请问上面这段文字中“in life the good suffer as well as the wicked and the latter seem to have more fun”是什么意思呢?句中是否省略了某些成分呢?我不知道如何理解,请大家帮忙,非常感谢。

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

好人坏人同样得经历生活之苦,但坏人却(通过为所欲为)享受更多乐趣

好人坏人同样得经历生活之苦,但坏人却(通过为所欲为)享受更多乐趣

翻得有点拙,呵呵
Peer comment(s):

agree Zhoudan : 挺好
1 hr
thanks
agree Shilpi Jain
2 hrs
thanks
agree Xiaoping Fu
13 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢你的热心帮忙。也非常感谢大家的热心帮忙和参与。祝愿大家开心每一天。"
+2
13 hrs

另一种说法

Tony 的译法挺好的。我不过提供另一种措辞而已。

生活中,好人不比坏人受苦少,坏人却比好人快乐多。
Peer comment(s):

agree Naikei Wong
1 hr
谢谢!
agree Justin Lai : 简洁有力,这个说法更好 :)
3 hrs
谢谢!我是受到你的启发。:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search