Glossary entry

French term or phrase:

Des yeux à casser des cailloux

Spanish translation:

mirada intensa

Added to glossary by Rosa Maria Duenas Rios (X)
Mar 19, 2006 03:26
18 yrs ago
French term

Des yeux à casser des cailloux

Non-PRO French to Spanish Art/Literary Poetry & Literature mélodies
C'est une frase dans une poème d'Éluard: Des yeux à casser des cailloux, Des sourires sans y penser...

Discussion

limule Mar 20, 2006:
se necesita más contexto, estimado jorge

Proposed translations

15 hrs
Selected

mirada intensa

Otra opción.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Ojos que rompen piedras

Une idée... L'expression française ne m'est pas du tout connue et je ne sais pas si elle existe en espagnol!
Peer comment(s):

neutral Hebe Martorella : cela est littéral, ça va pas dans le texte, il s'agit d'autre chose mais moi non plus je ne le trouve pas
25 mins
Je sais...
Something went wrong...
2 hrs

ojos penetrantes/ una mirada penetrante

Hola. Por supuesto que es menos expresivo que el original y falta la metáfora, pero me parece que ésa es la idea.
Something went wrong...
7 hrs

Ojos cándidos

Después de releer la poesía interpreto que habla de adolescentes candidas,"naïves" que se lo creen todo y siempre están sonriendo cuando están enamoradas y que miran a su amor como los niños con esa mirada que desarma, que deja atónito de ternura, que derritiría hasta las piedras.
¡ Que romántica estoy hoy ! :-)
Something went wrong...
1 day 20 hrs

ojos que se le salen

es una opción, pero mejorable (demasiado familiar)
Something went wrong...
1 day 20 hrs

ojos que se le salen

es una opción, pero mejorable (demasiado familiar)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search