Glossary entry

English term or phrase:

success only

Italian translation:

a risultati ottenuti

Added to glossary by Monica Colman
Mar 15, 2006 17:03
18 yrs ago
1 viewer *
English term

"success only" (see context)

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
We agree to collaborate with XXXXX on a “success only” basis within the terms and conditions outlined above.

oppure

XXXXX as a sign of our wish to build a long term partnership with YYYYY, is willing to make available the following recruitment methods under the terms of a “success only” relationship

In pratica si tratta di un accordo di un'agenzia a fornire servizi per la ricerca di personale che saranno pagati solo nel caso in cui la ricerca abbia esito positivo (almeno così mi pare di capire da queste frasi).

Qualcuno sa suggerire una traduzione legalese, considerando che il termine è indicato tra virgolette? Grazie mille in anticipo

Discussion

Non-ProZ.com Mar 16, 2006:
Grazie Verbis ma in legalese italiano?
verbis Mar 16, 2006:
Occasionally, we may also proactively put forward an outstanding candidate on a speculative basis if we feel that candidate could bring value to your organisation. Our fee for such introductions is only payable upon successful placement.

verbis Mar 16, 2006:
We are able to provide a shortened search process by initially searching our database for relevant candidates, targeting only the likely companies or candidates, as well as presenting you suitable candidates that we come across in the market.
verbis Mar 16, 2006:

Also known as "success only" basis, this process is recommended when the target market is very focused or if the list of possible candidates is limited.
verbis Mar 16, 2006:
alla voce: contingency search......

Proposed translations

1 hr
English term (edited): success only
Selected

a risultati ottenuti

un'altra alternativa
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie anche per gli altri suggerimenti. Alla fine questa soluzione suonava più lineare nel mio contesto."
17 mins

rapporto di successo

vari riferimenti in Google

si potrebbe dire anche "rapporto vincente"
Something went wrong...
15 hrs
English term (edited): "success only"

"al raggiungimento degli obiettivi"

Anche questa è un'alternativa piuttosto usata.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search