Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Social groups are four or five times the average person
Spanish translation:
con grupos sociales cuatro o cinco veces el de una persona corriente
Added to glossary by
Andrea Strada
Mar 9, 2006 18:13
18 yrs ago
16 viewers *
English term
Social groups are four or five times the average person
English to Spanish
Other
Slang
business
This belongs to a Business Training Workshop. It refers to conectors (people) and their description. Here is the complete phrase:
Los conectores son personas con un “don para hacer que la gente se junte”
Conocen a montones de personas, parecen conocer a todo el mundo
SOCIAL GROUPS ARE FOUR OR FIVE TIMES THE AVERAGE PERSON
No son “conectores activos” – lo hacen naturalmente
Abarcan a diferentes grupos, niveles y tipos de gente
Quizás el 10% de la audiencia meta
¡O menos!
Los conectores son personas con un “don para hacer que la gente se junte”
Conocen a montones de personas, parecen conocer a todo el mundo
SOCIAL GROUPS ARE FOUR OR FIVE TIMES THE AVERAGE PERSON
No son “conectores activos” – lo hacen naturalmente
Abarcan a diferentes grupos, niveles y tipos de gente
Quizás el 10% de la audiencia meta
¡O menos!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
15 mins
Selected
con grupos sociales cuatro o cinco veces el de una persona corriente
si, que su grupo social, las personal con las que se interrelaciona, son en número 4 o 5 veces el de una persona normal.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! "
15 mins
los (o "sus") grupos sociales cuadruplican o quintuplican los de la persona promedio
An option. :)
+2
24 mins
los grupos sociales son una persona (normal) multiplicada por cuatro o cinco
Es más natural.
También "los grupos sociales no son más que cuatro o cinco veces una persona (normal)"
También "los grupos sociales no son más que cuatro o cinco veces una persona (normal)"
Something went wrong...