Dec 19, 2001 18:32
22 yrs ago
1 viewer *
English term

target base

English to Spanish Marketing
Its unique selling method focuses on building up a dedicated sales and support team that believes in the product. The team is diverse, and trained to process both single and multiple product orders so a wider target base can be reached. The target base is contacted through highly selective advertising and through general and special exhibitions.

Supongo que se refiere a los clientes potenciales, pero desconozco el término equivalente en español.

Mil gracias por vuestra ayuda.

Proposed translations

6 hrs
Selected

segmento de mercado

Un concepto muy utilizado en marketing.
"a wider target base" : un segmento de mercado más amplio

La siguiente ref. me parece bastante aclaratoria :
target marketing: (inglés) Marketing de segmentos. La selección de uno o más segmentos de un mercado al cual las empresas dirigen su esfuerzo de marketing. Como ya es prácticamente imposible comercializar productos que satisfagan a todo el mundo el marketing de segmentos permite a las empresas dirigir sus productos a grupos específicos de consumidores. (Oxford)

target: (inglés) (marketing) El segmento de mercado al que se dirige una acción de marketing. Ese segmento responde a criterios de edad, sexo, situación económica, social y cultural. El target es también el grupo de personas a quienes se ve como clientes potenciales. Equivalencias: (en el lenguaje general) objetivo, meta, la mira del cañón; (en el lenguaje del marketing) público buscado. "No podemos darnos el lujo de invertir recursos en clientes que están fuera de nuestro target" (MERCADO, septiembre 1997)

http://www.mercado.com.ar/mercado/glosario/T.asp
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias. Todas las respuestas me han sido muy útiles, pero creo que éste era el término que andaba buscaba. De nuevo, muchas gracias. Piedad"
3 mins

base meta

target = meta
y base es simplemente base
Something went wrong...
7 mins

base objetivo

Otra opción. La de Marian también es correcta.
Something went wrong...
8 mins

audiencia de destino

Hola Piedad,

este es el término marketing equivalente en castellano, como puedes comprobar en la siguiente referencia:


"mayor parte del material multilingüe de marketing promocional de pre-venta para ... del
contenido y de la audiencia de destino y, finalmente, enviarlos a las ...
www.pmg.nl/portfolio/HP-Posy.doc_cvt.htm?lang=espanol - 28k "

Espero que esto te ayude
Something went wrong...
+2
12 mins

base de clientes potenciales

This would seem to get more to the point and "wider base..' would be 'Base mas amplia de clientes potenciales'
Peer comment(s):

agree O María Elena Guerrero
1 min
agree Carolina Lopez Garcia
29 mins
Something went wrong...
+1
12 mins

público objeto

Otras opciones:

audiencia meta
mercado meta
mercado objetivo

Espero te sea útil. Saludos!
Peer comment(s):

agree Carolina Lopez Garcia
29 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search