Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
American Jurisprudence Proof of Facts
Spanish translation:
la prueba de los hechos en la jurisprudencia de los Estados Unidos
Added to glossary by
Ana Brause
Nov 6, 2005 12:38
18 yrs ago
English term
American Jurisprudence Proof of Facts
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Es el nombre de un libro. No creo que exista una versión traducida al español. En principio creo que lo mejor es mantener el nombre tal cual (quizás intentar una traducción entre paréntesis). Aunque me gustaría confirmarlo. ¿Qué opinan? Desde ya muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
47 mins
Selected
la prueba de los hechos en la jurisprudencia de los Estados Unidos
me imagino que con un título así o parecido se publicaría en un país hispanoparlante
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos. Me gustó más esta opción en singular, aunque todas sirven. Pero hay que elegir una =o)"
15 mins
jurisprudencia americana de acuerdo con los hechos probados (american jurisprudence proof of facts)
PDF] ASPECTOS PRÁCTICOS DE LA PRUEBA PERICIAL Por: Lcdo. Juan B ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
*Adoptado en forma refraseada de “American Jurisprudence”, 34 Proof of Facts.
2d, p. 31-32. d. Resumiendo, según los autores, el maltrato consiste de tres ...
www.tribunalpr.org/Miscel/Conferencia/ PDF/4_aspectos-practicos-de-la-prueba-pericial.pdf
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
*Adoptado en forma refraseada de “American Jurisprudence”, 34 Proof of Facts.
2d, p. 31-32. d. Resumiendo, según los autores, el maltrato consiste de tres ...
www.tribunalpr.org/Miscel/Conferencia/ PDF/4_aspectos-practicos-de-la-prueba-pericial.pdf
Reference:
+1
31 mins
pruebas de hechos de la jurisprudencia americana
Peer comment(s):
agree |
offset
: más bien, «norteamericana», ¿cierto? I see the authority Alcaraz Varó calls his book «El inglés jurídico norteamericano», for example
2 hrs
|
13 hrs
Las pruebas (de los hechos) en la Jurisprudencia de los Estados Unidos
Sugiero colocar el título en Español y entre paréntesis en Inglés
Something went wrong...