Nov 2, 2005 19:28
18 yrs ago
33 viewers *
English term

training

English to Spanish Other Medical (general)
Un dorctor de avanzada edad dice: "In my training days..."
¿Se refiere cuando estaba haciendo la carrera o cuando estaba en la residencia? ¿Cómo lo dirían?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tomás Cano Binder, BA, CT

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+12
1 min
Selected

formación

Yo creo que se refiere a ambos períodos.
Peer comment(s):

agree Ana Brassara
1 min
gracias
agree Hebe Martorella
4 mins
gracias
agree Mariana Toscano
15 mins
gracias
agree Rosa Maria Duenas Rios (X) : "durante mi etapa de formación"
17 mins
gracias
agree Maria Handy
19 mins
gracias
agree Cintia Pecellin : "durante mi etapa de formación"
27 mins
gracias
agree A. Oliva
32 mins
gracias
agree Georges Tocco
1 hr
gracias
agree Ramon Inglada
2 hrs
gracias
agree Claudia Luque Bedregal
4 hrs
gracias
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí, pienso que incluye todo, la carrera y las prácticas posteriores.
13 hrs
gracias
agree Graciela Fondo
18 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
1 min

"en la época en que hacía mi formación"

una de muchas posibilidades, salvo que del texto surja época de estudiante o época de hospital
Peer comment(s):

agree Idoia Echenique : O "en mi época de aprendizaje". Como dice hecdan, si no especifica más....
2 mins
agree Mariana Toscano
15 mins
agree Carmen Riadi
18 mins
Something went wrong...
2 mins

aprendizaje / formación / residencia

Saludos
Gerardo
Something went wrong...
+4
3 mins

formación

Puede ser durante la carrera como durante la residencia (ambos forman parte del "training")

La traducción puede variar de un país a otro, y otras variaciones pueden ser: capacitación, entrenamiento, etc.



--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-11-02 19:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

"En mis días de formación" o "durante mi proceso de formación" sería la traducción.
Peer comment(s):

agree Mariana Toscano
14 mins
Gracias Mariana
agree celiacp : eso es; me parece la opción más acertada.
1 hr
Un saludo Celia. Gracias.
agree Claudia Luque Bedregal
4 hrs
agree Javier Perez
5 hrs
Something went wrong...
4 mins

Cuando hacía / estaba haciendo la carrera

Si es para nuestro país, sí, Damián.
Something went wrong...
5 mins

prácticas

Los alumnos de Enfermería realizarán prácticas en el Hospital “San ...Los alumnos de Enfermería realizarán prácticas en el Hospital “San Carlos”. Los alumnos de Enfermería de la Universidad de Murcia que hayan superado el 50 ...
www.um.es/actualidad/gabinete-prensa. php?accion=vernota&idnota=362 - 37k - En caché - Páginas similares


Alumnos de la Universidad de Murcia podrán realizar prácticas en ...Los alumnos de la Universidad de Murcia podrán realizar prácticas en el hospital “San Carlos” de Murcia, según el contenido del convenio de cooperación ...
www.um.es/actualidad/gabinete-prensa. php?accion=vernota&idnota=353 - 36k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.um.es ]


nutrar.com - EstudiantesPrácticas en el Hospital Militar Central. Continuamos con la serie de notas referidas a las actividades que en diferentes Hospitales realizan los alumnos ...
www.nutrar.com/detalle.asp?ID=726 - 49k

Something went wrong...
+1
16 mins

entrenamiento

Diría formación si se estan refiriendo al período en el que cursaba la carrera, entrenamiento si se refiere a la residencia, o simplemente decir "en mis días de práctica"
Espero te sirva
Peer comment(s):

agree Paola Giardina
3 hrs
Muchas gracias Paola :o)
Something went wrong...
24 mins

capacitación

Otra opción
Something went wrong...
4 hrs

en mis días como practicante

Otra opción usada en Argentina.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 47 mins (2005-11-03 11:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

Como se refiere a una expresión oral, creo que también sería correcto decir "en mi época de practicante".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search