Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
§Ú§Ý§Ú§Ö§ß§Ú§é§Ö§ã§Ü§Ñ§ñ §Ò§à§Ý§Ö§Ù§ß §ã§Ö§â§Õ§è§Ñ
Russian translation:
ischemia
Added to glossary by
Marishka
Oct 25, 2005 00:32
18 yrs ago
Italian term
§Ú§Ý§Ú§Ö§ß§Ú§é§Ö§ã§Ü§Ñ§ñ §Ò§à§Ý§Ö§Ù§ß §ã§Ö§â§Õ§è§Ñ
Homework / test
Italian to Russian
Medical
Medical: Health Care
Il primo termine ¨¨ reso illeggibile dalla calligrafia...potrebbe essere §Ú§Ø§Ö§ß§Ú§é§ã§Ü§Ñ§ñ, §Ú§Ý§Ú§Ö§Ý§ß§Ú§é§Ö§ã§Ñ§ñ, §Ú§Ý§ß§Ö§Ý§Ú§é§Ö§ã§Ñ§ñ..per¨° non mi pare abbia senso. Riuscite a dedurre come possa essere questa malattia al cuore di un'anziana paziente?
Proposed translations
9 hrs
Selected
ischemia
Presumo che sia quello che serve:
ШиХЬШзХбЪРп СЮЫХЧЭм бХаФжР=
ischemia
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/NT0000503A
ШиХЬШзХбЪРп СЮЫХЧЭм бХаФжР=
ischemia
http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/NT0000503A
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Credo anch'io, grazie!"
Discussion
Spero che cos�� si legga...le prime tre parole sono tentativi di indovinare il giusto termine dalla grafia