Aug 20, 2005 16:28
19 yrs ago
8 viewers *
English term

Meet the teacher night

Non-PRO English to Spanish Other Education / Pedagogy Elementary Ed
From a invitation that will be sent out to parents with children in elementary school.

Proposed translations

+7
39 mins
Selected

reunión con los maestros OR noche de encuentro con los maestros

"Noche de convivencia con los maestros" would be a good option if it's about parents spending the whole night with their children's teachers...
If it's about meeting the teachers for the first time, "noche de encuentro con los maestros" OR "noche de encuentro para conocer a los maestros" would be a better solution. However, in Spanish saying "noche de" can make people think of party or a very informal meeting in which you would expect to have fun. On the other hand, "reunion con los maestros" or "reunion con los profesores" (depending on the target reader) would give the idea of a more formal meeting, but would probably be the most natural expression a Spanish speaking person would use.
Peer comment(s):

agree Ramon Inglada
15 mins
agree Ines Garcia Botana
18 mins
agree Walter Landesman
23 mins
agree Refugio
1 hr
agree Coral Getino : encuentro!
2 hrs
agree colemh
4 hrs
agree Daniel Krupka
3 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
18 mins

noche de convivencia con los maestros y maestras/velada de convivencia con los maestros y maestras

Se me antoja que la segunda opción denota más calidez y fraternidad. Espero que te ayude

[PDF] PRIMER INFORME DE GOBIERNO
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... periódicamente. El día 16 de mayo se llevó a cabo la tradicional convivencia
con los maestros del municipio con motivo de su día social. ...
www.uniondetula.gob.mx/files/informes/2001.pdf - Resultado Suplementario - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Clare Macnamara : ¡Me gusta más tu respuesta que la mía!
4 mins
Aprecio mucho tu "agrí". ¡Gracias y saludos, Clare!
agree María Teresa Taylor Oliver : Para que sea más corto para una invitación, simplemente "los maestros" se entiende que incluye a las maestras, creo yo :)
17 mins
Posible, también. Preferí el lenguaje incluyente de cuestiones de género. ¡Muchas gracias!
agree hecdan (X)
30 mins
¡Muchas gracias, Hecdan!
disagree Daniel Krupka : "convivencia" is to close to living together
3 days 2 hrs
Podría ser, pero en el contexto no se entiende así. Hay mucha diferencia entre convivir y cohabitar. Hay infinidad de referencias en google a "convivir con mis amigos, compañeros, maestros", etc. En todo caso "Departir" sería una buena opción
Something went wrong...
21 mins

ocasión para conocer al profesor

I deliberately left out night as I felt it wouldn't appear literally on such an invitation.

Good luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search