Aug 16, 2005 11:43
18 yrs ago
2 viewers *
English term

animal handling

English to Romanian Other Livestock / Animal Husbandry
Humane treatment of animals which meets or exceeds the requirements of the Humane Methods of Slaughter Act of 1978, and all applicable American Meat Institute Animal Handling Guidelines (processing facilities).

Din nou un termen pe care nu stiu cum sa il redau.

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

manipularea animalelor

doar 2 hituri pe google si suna cam ciudat

Bursa Agricola
... fie pe langa un organism de formare sau care beneficiaza de o experienta practica
echivalenta pentru a putea proceda la manipularea animalelor, precum si la ...
www.bursaagricola.ro/bh17.php?&a=1_132 - 44k - Rezultat suplimentar - În Cache - Pagini similare

Kompass - Echipamente pentru medicină şi chirurgie veterinară BAZĂ ...
... Aparate nucleonice pentru detectarea fracturilor la cai · Aparate pentru
manipularea animalelor · Aparate pentru marcat animale · Aparate pentru tăierea ...
products.kompass.com/.../Mzc5NTg3NzM2NDU=-prd.php - 24k - În Cache - Pagini similare

manipulation des animaux da mult mai multe rezultate

HTH
Peer comment(s):

agree Mihaela Brooks : handling este manipulare cu miinile..felul cum le tii in orice situatie
23 mins
cred ca handling are un sens mai general totusi aici
neutral Maria Diaconu : "manipulare" cere un complement care să indice instrumente, aparate sau sisteme tehnice - cf. Micului Dicţionar Academic (MDA), vol. 3
1 hr
manipulation(GDT zootechnie) Toute opération impliquant un contact direct entre l'humain et le bovin laitier: traite, tonte, soins vétérinaires, sortie des animaux, dressage, etc Accept argumentul ca nu e o referinta in romana dar astea se gasesc mai greu
agree Paula Dana Szabados
7 hrs
multumesc
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc, si eu tind spre acest raspuns. Chiar daca suna ciudat, este posibil sa fie folosit, mai ales ca handling este un cuvant cu sensuri multiple si orice alta traducere reduce din sensuri"
+4
31 mins

tratarea corespunzatoare/ cu omenie a animalelor

Nu am inteles exact la ce se refera, dar cautand American Meat Institute Animal Handling Guidelines, ca sa ma lamuresc ce e asta, am gasit ce e vorba de tratarea corespunzatoare, cu omenie a anmalelor, adica chiar daca sunt sacrificate, ele nu trebuie chinuite, ci pe cat posibil totul trebuie sa fie fara durere; animalele inca vii trebuie sa aiba acces la apa si hrana, sa aiba adapost corespunzator etc. Dar nu sunt foarte sigur.
Peer comment(s):

agree Maria Diaconu : sigur la asta se referă - mă gândesc că am putea spune "modul de tratare a animalelor", ca să nu se confunde cu tratarea în sensul medical
1 hr
multumesc, Maria; da, cred ca e mai bine modul de tratare
agree Mihai Badea (X) : Cred că prefer aceste variante lui "manipulare", care pe mine mă duce cu gândul la contexte de genul "manipularea cutiilor", "manipularea mărfurilor" etc.
1 hr
multumesc, Mihai
agree Cristina Moldovan do Amaral
2 hrs
multumesc, Cristina
agree Péter Tófalvi : +modul de
20 hrs
multumesc, Péter
Something went wrong...
6 hrs

îngrijirea animalelor

:)
Something went wrong...
+1
7 days

ingrijirea animalelor / sacrificarea animalelor

Sunt de acord cu Doamna Lucia Abil si solutia propusa de dansa.
Termenul 'manuire' este in general utilizat cu privire la obiecte decat la animale/fiinte/oameni.
Mai mult decat atat, textul se refera la modul de tratare, ingrijire a animalelor conform legilor in vigoare, si de asemeni face aluzie la metodele de sacrificare a animalelor.

Am mai avea nevoie de ceva context pentru a raspunde corect pentru ca, din cate stiu in supermarketurile mari din UK se face distintie puternica si prin pret si prin modul de cotare a carnii (pe categorii de calitate) in functie de modul de sacrificare a animalului respectiv.
Cele mai scumpe sunt produsele din carne unde animelele au fost crescute in mod normal (in ferme ecologice, hranite normal fara acceleratori de crestere) iar produsul respectiv este cotat ca 'organic' (quality best)
Exista si produse din carne unde animalele au fost crescute in ferme mari hranite cu acceleratori de crestere, arata foarte bine dar... nu sunt la fel de sanatoase... pretul e mai mic...

Dupa modul de sacrificare
- cele sacrificate de catre macelar ( de la butcher shop)in mod 'humain' sunt cele mai scumpe si mai apreciate
- animalele sacrificate la abatorul mobil (pentru ca nici un fermier nu are dreptul acum in UK sa isi ucida animelele proprii !!! vezi EU Regulations GB) .... carnea respectiva rezultata este considerata ca 'mechanically processed' ... animalul sufera enorm pana sa moara si ca urmare produsul este cotat ca atare 'mechanically processed meat' iar pretul.... low... cumparatorii evita in general aceste produse din carne.

Exista insa si o explicatie pentru aceasta ... in cazul din urma in timpul sacrificarii, datorita suferintei animalului, acesta secreta anumite substante, care fac carnea mai atoasa, nu la fel de 'juicy si tender' ca cea sacrificata humain ... asa se justifica clasificarea respectiva - desi personal am incercat ambele feluri de produse si nu mi s-au parut cine stie ce diferite ca gust.
Ma rog, activistii pentru drepturile animalelor sunt in general responsabili pentru introducerea acestor legi si standarde in industria carnii.



Peer comment(s):

agree dutulina (X)
50 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search