Aug 4, 2005 13:52
19 yrs ago
French term

à terminé

Non-PRO French to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Ce défaut peut être DANGEREUX pour l'utilisateur. Aussi, par mesure de sécurité, l'acquittement de ce défaut est codé et ne peut être réalisé que par un agent agrée.

Contrôle:
· Fermer la porte et lancer un cycle.
· A l'aide du détendeur du circuit gonflage joint descendre la pression du joint à 2,5 bar relatif : l'entrée 6 du module ME1 de l'automate doit s'éteindre.
· Déclenchement de l'alarme "DEF GONFLAGE JOINT" 1 minute après extinction de l'entrée 6 et remise à zéro automatique du cycle.
· Avant l'arrêt du cycle remonter progressivement la pression du joint à 3,7 bar, durant cette opération l'entrée 6 de l'automate doit s'allumer à une pression de 2,8 bar.
· Acquitter le défaut à terminé.

¿Es posible que "à terminé" signifique "una vea terminado" o a la à le sobre el acento?
Gracias
Proposed translations (Spanish)
5 una vez terminado
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Gerardo Comino

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

LauSim Aug 4, 2005:
Faute d'orthographe : "� terminer" (el defecto que debe borrarse, probablemente)

Proposed translations

90 days
French term (edited): � termin�
Selected

una vez terminado

A mí me suena así
Saludos
Gerardo
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search