Glossary entry

English term or phrase:

Establishing communication in < 30 secs.

Spanish translation:

estableciendo comunicación en menos de 30 segundos

Added to glossary by Luis Zepeda
Jul 22, 2005 23:04
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Establishing communication in < 30 secs.

Non-PRO English to Spanish Medical Medical (general) medical devices
This phrase appears on the screen of a handheld computer. We're revising it from "Establishing communication" to "Establishing communication in < 30 secs."

Here are the original translations from which we're working.

Danish: Etablerer kommunikation
Dutch: Communicatie vestigen
French: Communication en cours d'établissement
German: Verbindungsaufbau
Italian: Collegamento in corso
Norwegian: Etablerer kommunikasjon
Spanish: Estableciendo la comunicación
Swedish: Etablerar kommunikation

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

establciendo comunicación en menos de 30 segundos

This is a literal translation of the your item, substituting "less than" for "<", which you may also use
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
37 mins
agree Ana Brassara
1 hr
agree Xenia Wong
2 hrs
agree Maria_Elena Garcia Guevara
2 hrs
agree Adriana Latronico
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all."
+5
3 mins

estableciendo comunicación en menos de 30 segundos/ comunicación en curso

according to other languages, it should be "comunicación en curso"
according to your English version (establishing communication in < 30 secs.), it`s "comunicación en menos de 30 segundos".
YOU CHOOSE.
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
36 mins
Gracias Gaby, hasta mañana.
agree Ana Brassara
1 hr
Muchas gracias, Ana.
agree María Roberto (X)
1 hr
gracias, María.
agree Xenia Wong
2 hrs
gracias, Xenia. Good morning!
agree verbis
1 day 10 hrs
muchas gracias, muy amable!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search