Glossary entry

French term or phrase:

relater

Spanish translation:

relatar

Added to glossary by Maria Castro Valdez
Jun 1, 2005 17:21
19 yrs ago
French term

relater

French to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Mi duda se refiere a la traducción del verbo "relater": "ce que relate le fondateur du centre". No tengo claro que la traducción de "relatar" (por la que opto en estos momentos) mantenga el matiz del verbo francés: "raconter en détaillant les circonstances de..."
Gracias

Discussion

Non-ProZ.com Jun 1, 2005:
te a�ado el contexto completo: "ce qu'ils disent et ce que relate le fondateur du centre, ouvre une br�che dans...
Irene Agoff Jun 1, 2005:
Sin m�s contexto no sabr�a qu� decir.

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

relatar

¡Suerte!
Peer comment(s):

agree AlbaBC
7 mins
Gracias Alba
agree Fernando Muela Sopeña : Sí, ya que relatar aporta la idea de extensión, de pormenor.
56 mins
Gracias Fernando y saludos.
agree Taru
1 hr
Gracias Taru
agree Nanny Wintjens
1 hr
Gracias N.
agree -- SSLL : para qué complicarse la vida ?
1 hr
Gracias Babs
agree Olga Sola (X) : estoy de acuerdo con Bárbara, para que rebuscar más
2 hrs
Gracias Olga
agree Lou-Ann Dubé
5 hrs
Gracias Lou-Ann
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

pormenorizar

Creo que es lo que buscas. :-)
Something went wrong...
+4
44 mins

describe

Con estos elementos que aportás, entiendo que este es el sentido aquí de "relater". En la misma línea, pero como solución más "floue", podría ser "cuenta".
Peer comment(s):

agree Taru
26 mins
Muchas gracias, Taru
agree Susana Gómez Cacho : yo también creo que puede ser "describe"
1 hr
Muchas gracias, susan
agree danmar
14 hrs
Muchas gracias, Daniel
agree Miguel Falquez-Certain : describa. Sigue en el imperativo, pero usted. Describa (usted)
18 hrs
Muchas gracias, Nigelguy. Aunque me parece que en la frase completa que aporta el asker, el verbo va en presente de indicativo.
Something went wrong...
2 days 1 hr

"explicar" /"argumentar"

No sé quienes son ellos, pero de la línea de texto creo deducir que existe un contraste de opiniones entre esas personas (ellos) y el fundador del centro: entre lo que argumentan los unos y el otro.

He buscado en la RAE la definición de los posibles verbos a utilizar y he llegado a la conclusión que "explicar" y "argumentar" se ajustan más a lo que está haciendo el fundador del centro: dar a conocer la causa o motivo de algo. No obstante, aquí van las definiciones, para que elijas la que consideres más idónea: explicar(dar a conocer la causa o motivo de algo); relatar (dar a conocer un hecho); pormenorizar (describir o enumerar algo minuciosamente); describir (dibujar algo representándolo de modo que dé cabal idea de ello); argumentar (aducir, alegar, poner argumentos).

...lo que dicen ellos y lo que explica el fundador del centro abre una brecha en...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search