Glossary entry

English term or phrase:

malicious acts insurance programme

Spanish translation:

programa de seguros conta actos ilegales

Added to glossary by Walter Landesman
May 18, 2005 19:27
19 yrs ago
4 viewers *
English term

Malicious Acts Insurance Programme

English to Spanish Law/Patents International Org/Dev/Coop UN documents
Amigos: Sigo con la traducción del documento de la UNESCO sobre la seguridad en los viajes oficiales. Aquí aparece "Malicious Acts Insurance Programme", que al parecer no tiene una traducción oficial:

Annual leave and personal travel within a Duty Station

Locally-Recruited Staff. Security clearance is neither required nor provided for locally-recruited staff members on unofficial travel in their home country. Locally- recruited staff members must be advised that, if they go on unofficial travel to areas in which a UN security phase is in effect, they do so at their own risk. If the Malicious Acts Insurance Programme (MAIP) is in effect in the country, their coverage is voided while they are engaged in unofficial travel. When the travel is completed, they are automatically covered again by the MAIP.
Change log

May 25, 2005 12:26: Walter Landesman changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Discussion

Walter Landesman May 20, 2005:
Estoy de acuerdo con Jos�N y contigo; por ese motivo hab�a sugerido "ilegal" o "delictuoso".
Non-ProZ.com May 19, 2005:
Cierto, Jos�N, el t�rmino "malicioso" es sumamente cacof�nico en espa�ol. Por otra parte, "doloso" se refiere m�s a algo enga�oso o fradulento. Quiz� para este contexto, "delictivo" ser�a una buena opci�n. �Much�simas gracias por tu sugerencia! Rodrigo.
JoseAlejandro May 19, 2005:
It's NOT malicioso, it's doloso...if anything else, it'd be delictivo/delictuoso...Malicioso is one of the more awful-sounding cognates around!

Proposed translations

9 mins
Selected

programa de seguros conta actos ilegales

ma·li·cious (m-lsh s)
adj.
1. - malicioso
2. (DERECHO) - premeditado, delictuoso
MALICIOUS
MALICIOUS. With bad, and unlawful motives; wicked.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perdón por el atraso... pero preferí consultar personalmente con la persona que me encargó la traducción. Muchas gracias, Landesman. Rodrigo."
+4
7 mins

programa de seguros contra actos maliciosos

Una idea. Suerte.
Peer comment(s):

agree Adriana Vozzi
6 mins
Gracias avozzi.
agree Christina Courtright
1 hr
agree Margarita Palatnik (X) : seguro
3 hrs
agree Leopoldo Gurman : =:)
7 hrs
Something went wrong...
8 mins

programa de seguro contra actos maliciosos

Una búsqueda en Google no halló una referencia directa a la frase completa, pero sí a "actos maliciosos"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search